Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenizas del Dolor
Asche des Schmerzes
nada
es
claro
ya
para
mi
Nichts
ist
mir
mehr
klar,
todo
suena
a
explicacion
alles
klingt
nach
einer
Erklärung,
y
es
mejor
que
lo
dejes
ir
und
es
ist
besser,
wenn
du
es
loslässt,
tu
silencio
infringe
mi
ley
Dein
Schweigen
bricht
mein
Gesetz,
no
hay
señal
de
que
esto
vaya
a
cambiar
es
gibt
kein
Zeichen,
dass
sich
dies
ändern
wird,
hay
sangre
derramada
en
este
juego
in
diesem
Spiel
wurde
Blut
vergossen.
solo
en
tus
sueños
me
veras
caer
Nur
in
deinen
Träumen
wirst
du
mich
fallen
sehen,
y
siempre
me
levantare
und
ich
werde
immer
wieder
aufstehen,
tus
disparos
no
han
llegado
deine
Schüsse
haben
nicht
al
corazon
das
Herz
getroffen.
todo
este
tiempo
has
Die
ganze
Zeit
hast
du
intentado
hundirme
y
versucht,
mich
zu
versenken,
und
nada
me
sienta
mejor
nichts
fühlt
sich
besser
an,
vuelvo
a
erguirme
ich
erhebe
mich
wieder
de
las
cenizas
del
dolor
aus
der
Asche
des
Schmerzes.
la
ambicion
fue
parte
de
mi
Der
Ehrgeiz
war
ein
Teil
von
mir,
no
hay
coherencia
en
el
rencor
es
gibt
keine
Kohärenz
im
Groll,
ni
una
lagrima
mas
caera
keine
Träne
mehr
wird
fallen,
esta
historia
llego
a
su
fin
Diese
Geschichte
ist
zu
Ende,
hoy
presiento
que
todo
heute
spüre
ich,
dass
sich
alles
va
a
cambiar
ändern
wird.
solo
en
tus
sueños
me
veras
caer
Nur
in
deinen
Träumen
wirst
du
mich
fallen
sehen,
y
siempre
me
levantare
und
ich
werde
immer
wieder
aufstehen,
tus
disparos
no
han
llegado
deine
Schüsse
haben
nicht
al
corazon
das
Herz
getroffen.
todo
este
tiempo
has
Die
ganze
Zeit
hast
du
intentado
hundirme
y
versucht,
mich
zu
versenken,
und
nada
me
sienta
mejor
nichts
fühlt
sich
besser
an,
vuelvo
a
erguirme
ich
erhebe
mich
wieder
de
las
cenizas
del
dolor
aus
der
Asche
des
Schmerzes.
la
razon
te
impide
ver
Die
Vernunft
hindert
dich
daran,
zu
sehen,
las
reglas
de
este
juego
die
Regeln
dieses
Spiels
solo
te
llevan
a
perder
führen
dich
nur
zum
Verlieren.
solo
en
tus
sueños
me
veras
caer
Nur
in
deinen
Träumen
wirst
du
mich
fallen
sehen,
y
siempre
me
levantare
und
ich
werde
immer
wieder
aufstehen,
tus
disparos
no
han
llegado
deine
Schüsse
haben
nicht
al
corazon
das
Herz
getroffen.
todo
este
tiempo
has
Die
ganze
Zeit
hast
du
intentado
hundirme
y
versucht,
mich
zu
versenken,
und
nada
me
sienta
mejor
nichts
fühlt
sich
besser
an,
vuelvo
a
erguirme
ich
erhebe
mich
wieder
de
las
cenizas
del
dolor.
aus
der
Asche
des
Schmerzes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Amilcar Obregon
Attention! Feel free to leave feedback.