Lyrics and translation Lønely Juan - Beatbox: SuicideB425
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beatbox: SuicideB425
Beatbox: SuicideB425
Theres
only
a
matter
of
time
before
you
screw
up
again
isn't
it
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
снова
облажаешься,
не
так
ли?
It
is
inevitable
Это
неизбежно.
Sooner
or
later
you
are
going
to
disappoint
them
all
over
again
Рано
или
поздно
ты
снова
всех
разочаруешь.
This
house
I'm
trapped
inside
Этот
дом,
в
котором
я
заперт.
Just
lost
my
grandpops,
I
ain't
know
him
when
he
was
alive
Только
что
потерял
дедушку,
я
не
знал
его,
когда
он
был
жив.
Gotta
kick
it
up
a
notch,
I
ain't
going
hard
enough
now
Надо
поднажать,
я
недостаточно
стараюсь.
Better
give
this
all
I
got
'fore
my
one
shot
start
passing
around
Лучше
отдать
все,
что
у
меня
есть,
пока
мой
шанс
не
начал
ускользать.
I
just
wanna
be
one
of
the
goats
Я
просто
хочу
быть
одним
из
лучших.
The
pain
in
my
heart
make
it
harder
to
cope
Боль
в
моем
сердце
мешает
мне
справиться.
My
aunt
and
her
spouse
going
hard
on
the
coke
Моя
тетя
и
ее
муж
плотно
сидят
на
коксе.
Saw
the
bitch
slit
her
wrist
at
seven
years
old
Видел,
как
эта
сука
перерезала
себе
вены
в
семь
лет.
Watched
niggas
cook
crack
Смотрел,
как
ниггеры
варят
крэк,
Give
it
to
moms
отдают
его
маме.
Couldn't
even
do
shit
Ничего
не
мог
сделать,
I
was
only
five
мне
было
всего
пять.
Everything
that
I'm
saying
Все,
что
я
говорю
Right
here
and
right
now
здесь
и
сейчас,
Never
cap,
so
just
listen
to
Juan
никогда
не
вру,
просто
слушай,
детка.
When
I
got
molested,
they
ain't
do
shit
Когда
меня
домогались,
они
ничего
не
сделали.
Caught
me
watching
porn
Поймали
меня
за
просмотром
порно,
And
they
abused
me
и
они
издевались
надо
мной.
Found
an
escape
in
the
music
Нашел
спасение
в
музыке.
Got
beat
in
the
head
till
a
knot
started
blooming
Меня
били
по
голове,
пока
не
появлялась
шишка.
Same
knot
that
I
walked
in
the
school
with
С
этой
же
шишкой
я
шел
в
школу,
Same
school
that
I
brought
me
a
tool
in
в
ту
же
школу,
в
которую
я
принес
ствол.
Don't
believe
me
Не
веришь?
Just
ask
all
the
students
Просто
спроси
учеников.
I
got
suspended
for
a
dozen
Меня
отстраняли
от
занятий
десятки
раз.
Molested
by
cousin
Домогался
кузен,
Molested
a
cousin
домогался
кузину.
Can't
hide
from
the
monster
that
I
was
becoming
Не
могу
скрыться
от
монстра,
которым
я
становлюсь.
They
ain't
ask
me
nothing
Они
ничего
не
спрашивали,
They
just
started
judging
они
просто
начали
осуждать.
Got
kicked
out
in
2012
Выгнали
меня
в
2012
году.
Yeah
we
was
bumming
Да,
мы
были
бомжами.
Hell
yeah
we
was
homeless,
'bout
me
you
know
nothing
Черт
возьми,
да,
мы
были
бездомными,
ты
обо
мне
ничего
не
знаешь.
So
don't
try
to
act
like
you
know
me
or
something
Так
что
не
пытайся
вести
себя
так,
будто
знаешь
меня.
Cause
I'mma
put
you
in
your
place
Потому
что
я
поставлю
тебя
на
место.
Time
to
get
rude
like
I'm
Jake
Пора
стать
грубым,
как
Джейк.
Get
the
fours
up
out
the
box
Достань
пушки
из
коробки,
Matching
feet
to
the
locs
подбери
носки
к
кроссовкам.
Had
to
sleep
in
bus
stops
Приходилось
спать
на
автобусных
остановках.
Facing
brain
damage
from
my
circumstances
Столкнувшись
с
повреждением
мозга
из-за
моих
обстоятельств,
I'm
that
lonely
kid
that
was
abandoned
by
my
whole
family
я
тот
одинокий
ребенок,
которого
бросила
вся
семья.
Plus,
one
of
my
role
models
laced
me
К
тому
же,
один
из
моих
кумиров
подсадил
меня
на
наркоту.
Give
'em
hell
like
Hades
Устрою
им
ад,
как
Аид.
This
house
I'm
trapped
inside
Этот
дом,
в
котором
я
заперт.
Just
lost
my
grandpops,
I
ain't
know
him
when
he
was
alive
Только
что
потерял
дедушку,
я
не
знал
его,
когда
он
был
жив.
Gotta
kick
it
up
a
notch,
I
ain't
going
hard
enough
now
Надо
поднажать,
я
недостаточно
стараюсь.
Better
give
this
all
I
got
'fore
my
one
shot
start
passing
around
Лучше
отдать
все,
что
у
меня
есть,
пока
мой
шанс
не
начал
ускользать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.