Lý Hải - Yêu Lầm - translation of the lyrics into German

Yêu Lầm - Lý Hảitranslation in German




Yêu Lầm
Falsche Liebe
Em! giờ đây anh biết phải làm sao?
Du! Was soll ich jetzt tun?
Phải làm thế nào để lòng mình được yên vui trong phút giây.
Was muss ich tun, damit mein Herz für einen Moment Ruhe findet?
Nghĩ nhiều cho chính mình hơn bận tâm đến ai thế nào.
Mehr an mich selbst denken, anstatt mich darum zu sorgen, wie es dir geht.
Khi cuộc sống chỉ bắt ta làm những điều không muốn.
Wenn das Leben uns nur zwingt, Dinge zu tun, die wir nicht wollen.
Yêu lầm em ... khiến anh hối hận lắm
Dich falsch geliebt zu haben... ich bereue es so sehr.
Nói thật em chẳng xứng đáng để anh phải hy sinh thế đâu.
Ehrlich gesagt, du warst es nicht wert, dass ich mich so für dich geopfert habe.
Em chẳng xứng đáng
Du warst es nicht wert,
Nhận tình cảm từ anh thế đâu.
solche Gefühle von mir zu empfangen.
Chỉ tiếc rằng cuộc sống luôn bắt ta làm những điều không muốn thôi.
Schade nur, dass das Leben uns immer zwingt, Dinge zu tun, die wir nicht wollen.
Một mình trong đêm
Allein in der Nacht
Đưa chân lang thang qua những kỉ niệm.
Ziehe ich umher durch die Erinnerungen.
Đôi môi run run không nói ra được thành câu
Meine zitternden Lippen können keinen Satz formen.
Ai ơi! Tim tôi lúc này đau lắm
Ach! Mein Herz tut jetzt so weh.
Tình yêu vẫn biết
Man weiß ja bei der Liebe,
Đau thương luôn đan xen với ngọt ngào.
dass Schmerz immer mit Süße verwoben ist.
Nhưng sao bên tôi chẳng nổi một niềm vui
Aber warum gibt es für mich nicht die geringste Freude,
nhỏ nhoi trong đời thôi!
nicht einmal die kleinste im Leben!





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Khale Minh


Attention! Feel free to leave feedback.