Lý Thu Thảo - Ai Kho Vi Ai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lý Thu Thảo - Ai Kho Vi Ai




Ai Kho Vi Ai
Кто страдает из-за кого
Anh biết chăng anh, em khổ ai, em khóc ai.
Знаешь ли ты, дорогой, из-за кого я страдаю, из-за кого плачу.
Ngày vui đã tan, nhân tình thế thái
Радостные дни прошли, людские отношения изменились,
Chỉ còn lại đống tro tàn.
Осталась только куча пепла.
Em muốn kêu lên cho thấu tận trời cao xanh
Я хочу кричать до самых небес,
Rằng tình yêu em sao giống đời đóa phù dung
Что моя любовь подобна цветку гибискуса,
Sớm nở tối tàn, xót thương vàn
Утром расцветает, вечером увядает, бесконечная жалость,
Chưa thắm vộ lìa tan.
Не успев раскрыться, увядает.
Thuở xưa ngày đầu của nhau, hai đứa vang câu tình ca.
Вспомни, как в начале наших отношений мы пели песни о любви.
Ngày đầu của nhau, anh đón đưa em về nhà
В начале наших отношений ты провожал меня домой,
Trăng nước hiền hòa, ngày đầu của nhau
Луна и вода были безмятежны, в начале наших отношений
Hương sắc tình yêu đậm đà.
Аромат любви был таким насыщенным.
Ngày nay mình đành bỏ nhau, canh vắng sầu đau.
А сегодня мы расстаемся, одинокие в ночи, скорбим.
Mình đành bỏ nhau, quên phút ta yêu lần đầu.
Мы расстаемся, забыв о минутах нашей первой любви.
Trăng nước bạc màu, người đành bỏ người
Луна и вода стали блеклыми, ты покидаешь меня
Như sương khói sau chuyến tàu.
Словно дым после поезда.
Em biết chăng em, anh ngủ nào yên anh thức nào yên.
Знаешь ли ты, любимая, нет мне покоя ни ночью, ни днем.
Nhiều khi cố quên nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng
Я пытаюсь забыть, но лишь добавляю в свое сердце
Những ưu phiền.
Еще больше печали.
Âu yếm hôm qua không xóa được buồn hôm nay.
Вчерашние ласки не могут стереть сегодняшнюю грусть.
Người đời phụ nhau khi đã cạn chén tình say .
Люди предают друг друга, когда чаша любви испита до дна.
Để lại thương sầu, trót yêu nhau rồi
Оставляя после себя печаль, если уж полюбили,
Sao nỡ đành làm khổ nhau.
Зачем же делать друг другу больно.






Attention! Feel free to leave feedback.