Lương Bích Hữu - Hữu Tình - translation of the lyrics into German

Hữu Tình - Lương Bích Hữutranslation in German




Hữu Tình
Freundschaft
123 ánh sao sáng trên bầu trời
1, 2, 3 Sterne leuchten am Himmel
Cùng nhau nắm tay vui đùa ca hát
Wir halten uns an den Händen, spielen und singen vergnügt
Từng lời ca tháng năm
Jedes Lied der vergangenen Jahre
Không phai tình bạn
Unsere Freundschaft verblasst nicht
tôi sẽ mãi luôn kề bên người.
Weil ich immer an deiner Seite sein werde.
Dòng sông xanh cuốn trôi biết bao muộn phiền
Der blaue Fluss spült viele Sorgen fort
cho những khó khăn còn phía trước
Auch wenn Schwierigkeiten noch vor uns liegen
Người bạn thân mãi luôn bên ta vỗ về
Ein lieber Freund ist immer an unserer Seite, um uns zu trösten
Cùng sánh bước sẻ chia từng vui buồn
Wir gehen Seite an Seite und teilen Freude und Leid
Từng phút bên nhau, bao khó khăn
Jede Minute zusammen, egal wie schwierig es ist
Tình thân mãi đưa ta về bên nhau
Die Freundschaft bringt uns immer wieder zusammen
đôi ta như những sao
Weil wir wie Sterne sind
Cùng bay cao
Die hoch fliegen
Vào trời biển yên bình1 ngày kia ánh sao sáng trên bầu trời
In den friedlichen Himmel und das Meer. Eines Tages leuchteten Sterne am Himmel
Bị che khuất chẳng ai tìm thấy nữa
Doch sie wurden verdeckt, niemand konnte sie mehr finden
Hỏi sao ánh sao chẳng buồn sáng lên
Ich fragte, warum die Sterne nicht traurig leuchteten
Để bên tôi cứ mang u buồn.
Und mich in Traurigkeit zurückließen.
Rồi 1 hôm ánh sao đâu bay về
Dann, eines Tages, kamen die Sterne von irgendwoher zurück
Màn đêm đông ánh lên ngàn tia sáng
Die dunkle Winternacht erstrahlte in tausend Lichtern
Chợt nhận ra tháng năm phía sau tình
Plötzlich erkannte ich, dass die vergangenen Jahre unachtsam waren
quên mất thế gian đầy tiếng cười
Und vergaß das Lachen der Welt
Niềm vui tươi sẽ luôn đong đầy hãy luôn yêu đời
Freude wird immer da sein, liebe das Leben immer
Với tôi luôn kề bên
Ich bin immer an deiner Seite
Từng phút bên nhau bao khó khăn
Jede Minute zusammen, egal wie schwierig es ist
Tình thân mãi đưa ta về bên nhau
Die Freundschaft bringt uns immer wieder zusammen
đôi ta như những sao
Weil wir wie Sterne sind
Cùng bay cao vào trời biển yên bình1 23 ánh sao sáng trên bầu trời
Die hoch in den friedlichen Himmel und das Meer fliegen. 1, 2, 3 Sterne leuchten am Himmel
Cùng nhau nắm tay vui đùa ca hát
Wir halten uns an den Händen, spielen und singen vergnügt
Từng sao mãi luôn luôn rực sáng lên
Jeder Stern wird immer hell leuchten
tôi sẽ mãi luôn bên người
Weil ich immer bei dir sein werde





Writer(s): Nhac Ngoai Loi Viet


Attention! Feel free to leave feedback.