Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chờ Bước Anh Quay Về
Warten auf deine Rückkehr
Người
ơi
có
biết
đêm
từng
đêm
vẫn
hoài
mong
chờ
Mein
Liebster,
weißt
du,
Nacht
für
Nacht
sehne
ich
mich
immer
noch?
Dù
sau
tiếng
cười
là
nỗi
đau
từ
xa
vắng
người
Auch
wenn
hinter
dem
Lachen
der
Schmerz
deiner
Abwesenheit
liegt.
Thiên
đường
tìm
trong
phút
giây
biệt
ly
Den
Himmel
suche
ich
im
Moment
der
Trennung,
Đời
em
dang
dở
tiếc
thương
mà
chi
Mein
Leben
ist
unvollendet,
was
nützt
das
Bedauern?
Chuyện
một
người
đi
cố
chôn
vùi
niềm
ước
mơ
đời
em
Die
Geschichte
eines
Fortgegangenen
versucht,
den
Traum
meines
Lebens
zu
begraben.
Tình
như
ánh
nến
hắt
hiu
bao
đêm
tịch
liêu
Die
Liebe
ist
wie
ein
flackerndes
Kerzenlicht
in
vielen
einsamen
Nächten.
Mùa
tương
tư
đến
ru
em
vào
cõi
buồn
không
tên
Die
Zeit
der
Sehnsucht
kommt
und
wiegt
mich
in
ein
namenloses
Reich
der
Trauer.
Tìm
trên
phố
xưa
kỷ
niệm
yêu
dấu
Suche
auf
alten
Straßen
nach
geliebten
Erinnerungen,
Tìm
trong
giấc
mơ
để
được
gần
nhau
Suche
im
Traum,
um
dir
nahe
zu
sein.
Lòng
em
khát
khao,
khát
khao
tình
anh
về
ru
nỗi
đau
Mein
Herz
sehnt
sich,
sehnt
sich
nach
deiner
Liebe,
die
zurückkehrt,
um
den
Schmerz
zu
lindern.
Phút
giây
yếu
mềm,
tình
em
vương
xót
xa
(xót
xa)
Im
Moment
der
Schwäche
ist
meine
Liebe
voller
bitterem
Schmerz
(bitterer
Schmerz).
Dấu
yêu
úa
màu,
đời
em
như
băng
giá
(băng
giá)
Die
Spuren
der
Liebe
sind
verblasst,
mein
Leben
ist
wie
Eis
(eisig).
Nếu
anh
biết
rằng
tình
em
trao
anh
Wenn
du
nur
wüsstest,
dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
Dù
có
phong
ba
thời
gian
vẫn
hoài
xanh
màu
trotz
aller
Stürme
der
Zeit
ihre
Farbe
immer
noch
behält.
Khóc
trong
kỷ
niệm
vì
anh
xa
mãi
xa
(mãi
xa)
Weine
in
Erinnerungen,
weil
du
fern
und
fern
bist
(fern
und
fern).
Bóng
đêm
ngỡ
ngàng
đời
em
như
hoá
đá
(hoá
đá)
Die
Dunkelheit
überrascht
mich,
mein
Leben
ist
wie
zu
Stein
erstarrt
(zu
Stein
erstarrt).
Nhớ
anh
nhớ
nhiều,
người
ơi
có
biết?
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
mein
Liebster,
weißt
du
das?
Lặng
đếm
sao
rơi
từng
đêm
cõi
lòng
não
nề
Zähle
schweigend
die
fallenden
Sterne
Nacht
für
Nacht,
mein
Herz
ist
schwermütig.
Chờ
bước
anh
quay
về
Warte
auf
deine
Rückkehr.
Người
ơi
có
biết
đêm
từng
đêm
vẫn
hoài
mong
chờ
Mein
Liebster,
weißt
du,
Nacht
für
Nacht
sehne
ich
mich
immer
noch?
Dù
sau
tiếng
cười
là
nỗi
đau
từ
xa
vắng
người
Auch
wenn
hinter
dem
Lachen
der
Schmerz
deiner
Abwesenheit
liegt.
Thiên
đường
tìm
trong
phút
giây
biệt
ly
Den
Himmel
suche
ich
im
Moment
der
Trennung,
Đời
em
dang
dở
tiếc
thương
mà
chi?
Mein
Leben
ist
unvollendet,
was
nützt
das
Bedauern?
Chuyện
một
người
đi
cố
chôn
vùi
niềm
ước
mơ
đời
em
Die
Geschichte
eines
Fortgegangenen
versucht,
den
Traum
meines
Lebens
zu
begraben.
Tình
như
ánh
nến
hắt
hiu
bao
đêm
tịch
liêu
Die
Liebe
ist
wie
ein
flackerndes
Kerzenlicht
in
vielen
einsamen
Nächten.
Mùa
tương
tư
đến
ru
em
vào
cõi
buồn
không
tên
Die
Zeit
der
Sehnsucht
kommt
und
wiegt
mich
in
ein
namenloses
Reich
der
Trauer.
Tìm
trên
phố
xưa
kỷ
niệm
yêu
dấu
Suche
auf
alten
Straßen
nach
geliebten
Erinnerungen,
Tìm
trong
giấc
mơ
để
được
gần
nhau
Suche
im
Traum,
um
dir
nahe
zu
sein.
Lòng
em
khát
khao,
khát
khao
tình
anh
về
ru
nỗi
đau
Mein
Herz
sehnt
sich,
sehnt
sich
nach
deiner
Liebe,
die
zurückkehrt,
um
den
Schmerz
zu
lindern.
Phút
giây
yếu
mềm,
tình
em
vương
xót
xa
(xót
xa)
Im
Moment
der
Schwäche
ist
meine
Liebe
voller
bitterem
Schmerz
(bitterer
Schmerz).
Dấu
yêu
úa
màu,
đời
em
như
băng
giá
(băng
giá)
Die
Spuren
der
Liebe
sind
verblasst,
mein
Leben
ist
wie
Eis
(eisig).
Nếu
anh
biết
rằng
tình
em
trao
anh
Wenn
du
nur
wüsstest,
dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
Dù
có
phong
ba
thời
gian
vẫn
hoài
xanh
màu
trotz
aller
Stürme
der
Zeit
ihre
Farbe
immer
noch
behält.
Khóc
trong
kỷ
niệm
vì
anh
xa
mãi
xa
(mãi
xa)
Weine
in
Erinnerungen,
weil
du
fern
und
fern
bist
(fern
und
fern).
Bóng
đêm
ngỡ
ngàng,
đời
em
như
hoá
đá
(hoá
đá)
Die
Dunkelheit
überrascht
mich,
mein
Leben
ist
wie
zu
Stein
erstarrt
(zu
Stein
erstarrt).
Nhớ
anh,
nhớ
nhiều
người
ơi
có
biết?
Ich
vermisse
dich,
vermisse
dich
sehr,
mein
Liebster,
weißt
du
das?
Lặng
đếm
sao
rơi
từng
đêm
cõi
lòng
não
nề
Zähle
schweigend
die
fallenden
Sterne
Nacht
für
Nacht,
mein
Herz
ist
schwermütig.
Chờ
bước
anh
quay
về
Warte
auf
deine
Rückkehr.
Phút
giây
yếu
mềm,
tình
em
vương
xót
xa
(xót
xa)
Im
Moment
der
Schwäche
ist
meine
Liebe
voller
bitterem
Schmerz
(bitterer
Schmerz).
Dấu
yêu
úa
màu,
đời
em
như
băng
giá
(băng
giá)
Die
Spuren
der
Liebe
sind
verblasst,
mein
Leben
ist
wie
Eis
(eisig).
Nếu
anh
biết
rằng
tình
em
trao
anh
Wenn
du
nur
wüsstest,
dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
Dù
có
phong
ba
thời
gian
vẫn
hoài
xanh
màu
trotz
aller
Stürme
der
Zeit
ihre
Farbe
immer
noch
behält.
Khóc
trong
kỷ
niệm
vì
anh
xa
mãi
xa
(mãi
xa)
Weine
in
Erinnerungen,
weil
du
fern
und
fern
bist
(fern
und
fern).
Bóng
đêm
ngỡ
ngàng
đời
em
như
hoá
đá
(hoá
đá)
Die
Dunkelheit
überrascht
mich,
mein
Leben
ist
wie
zu
Stein
erstarrt
(zu
Stein
erstarrt).
Nhớ
anh,
nhớ
nhiều
người
ơi
có
biết?
Ich
vermisse
dich,
vermisse
dich
sehr,
mein
Liebster,
weißt
du
das?
Lặng
đếm
sao
rơi
từng
đêm
cõi
lòng
não
nề
Zähle
schweigend
die
fallenden
Sterne
Nacht
für
Nacht,
mein
Herz
ist
schwermütig.
Chờ
bước
anh
quay
về
Warte
auf
deine
Rückkehr.
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
Chờ
bước
anh
quay
về
Warte
auf
deine
Rückkehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thái Hùng
Attention! Feel free to leave feedback.