Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Anh Không Về Bên Em
Warum kommst du nicht zu mir zurück?
Sao
anh
không
về
bên
em?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Để
cho
ánh
trăng
đêm
nay
ngóng
chờ
Lässt
das
Mondlicht
heute
Nacht
warten
Sao
anh
không
về
bên
em?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Để
cho
mắt
môi
xanh
xao
héo
gầy
Lässt
meine
Augen,
meine
Lippen
blass
und
welk
sein
Sao
anh
không
về
bên
em
anh
hỡi?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück,
mein
Liebster?
Đêm
nay
em
chờ
mong
trong
xa
vắng
Heute
Nacht
warte
ich
sehnsüchtig
in
Einsamkeit
Chờ
những
yêu
thương
theo
bước
anh
về
đây
Warte
auf
die
Liebe,
die
mit
deinen
Schritten
hierher
zurückkehrt
Đêm
nay
anh
về
nơi
đâu?
Wohin
gehst
du
heute
Nacht?
Để
cho
xót
xa
con
tim
giá
lạnh
Lässt
mein
Herz
vor
Kummer
erkalten
Đêm
nay
anh
về
nơi
đâu?
Wohin
gehst
du
heute
Nacht?
Để
cho
nhớ
thương
theo
nhau
lấp
đầy
Lässt
die
Sehnsucht
mich
ganz
erfüllen
Đêm
nay
anh
về
nơi
đâu
anh
hỡi?
Wohin
gehst
du
heute
Nacht,
mein
Liebster?
Sao
không
quay
về
cho
thôi
thương
nhớ?
Warum
kehrst
du
nicht
zurück,
um
die
Sehnsucht
zu
beenden?
Để
trái
tim
em
thôi
giá
băng
đêm
này
Damit
mein
Herz
heute
Nacht
nicht
mehr
gefriert
Người
yêu
hỡi,
đêm
nay
em
chờ
mong
có
anh
quay
về
Mein
Liebster,
heute
Nacht
warte
ich
sehnsüchtig
auf
deine
Rückkehr
Cho
bờ
môi
ấm,
cho
con
tim
em
nồng
cháy
Für
warme
Lippen,
für
mein
brennendes
Herz
Tình
yêu
hỡi,
đêm
nay
anh
còn
vương
vấn
nơi
đâu?
Oh
Liebe,
wo
hältst
du
dich
heute
Nacht
noch
auf?
Sao
anh
chôn
vùi
cuộc
tình
mình
trong
dĩ
vãng?
Warum
begräbst
du
unsere
Liebe
in
der
Vergangenheit?
Người
yêu
hỡi,
đêm
nay
anh
còn
vui
với
ai
nơi
nào?
Mein
Liebster,
mit
wem
vergnügst
du
dich
heute
Nacht
und
wo?
Sao
người
quên
mau
bao
nhiêu
yêu
thương
ngày
ấy?
Warum
vergisst
du
so
schnell
all
die
Liebe
von
damals?
Tình
yêu
hỡi,
vẫn
biết
nay
người
đã
mãi
ra
đi
Oh
Liebe,
ich
weiß
doch,
dass
du
nun
für
immer
gegangen
bist
Sao
con
tim
này
còn
hoài
nhớ
mong
anh
về?
Warum
sehnt
sich
dieses
Herz
immer
noch
nach
deiner
Rückkehr?
Sao
anh
nỡ
vội
ra
đi
mà
không
vấn
vương
đôi
câu
giã
từ?
Wie
konntest
du
nur
so
eilig
gehen,
ohne
ein
paar
Worte
des
Abschieds?
Sao
anh
nỡ
vội
ra
đi
mà
quên
chiếc
hôn
đam
mê
thuở
nào?
Wie
konntest
du
nur
so
eilig
gehen
und
den
leidenschaftlichen
Kuss
von
einst
vergessen?
Bao
đêm
em
chờ
mong
anh,
anh
hỡi
So
viele
Nächte
warte
ich
auf
dich,
mein
Liebster
Chốn
cũ
bây
giờ
mờ
giăng
mây
khói
Der
alte
Ort
ist
nun
in
Nebel
und
Rauch
gehüllt
Để
gió
đêm
nay
bủa
trái
tim
hao
gầy
Lässt
den
Nachtwind
mein
schwaches
Herz
umwehen
Người
yêu
hỡi,
đêm
nay
em
chờ
mong
có
anh
quay
về
Mein
Liebster,
heute
Nacht
warte
ich
sehnsüchtig
auf
deine
Rückkehr
Cho
bờ
môi
ấm,
cho
con
tim
em
nồng
cháy
Für
warme
Lippen,
für
mein
brennendes
Herz
Tình
yêu
hỡi,
đêm
nay
anh
còn
vương
vấn
nơi
đâu
Oh
Liebe,
wo
hältst
du
dich
heute
Nacht
noch
auf
Sao
anh
chôn
vùi
cuộc
tình
mình
trong
dĩ
vãng?
Warum
begräbst
du
unsere
Liebe
in
der
Vergangenheit?
Người
yêu
hỡi,
đêm
nay
anh
còn
vui
với
ai
nơi
nào
Mein
Liebster,
mit
wem
vergnügst
du
dich
heute
Nacht
und
wo
Sao
người
quên
mau
bao
nhiêu
yêu
thương
ngày
ấy?
Warum
vergisst
du
so
schnell
all
die
Liebe
von
damals?
Tình
yêu
hỡi,
vẫn
biết
nay
người
đã
mãi
ra
đi
Oh
Liebe,
ich
weiß
doch,
dass
du
nun
für
immer
gegangen
bist
Sao
con
tim
này
còn
hoài
nhớ
mong
anh
về?
Warum
sehnt
sich
dieses
Herz
immer
noch
nach
deiner
Rückkehr?
Người
yêu
hỡi,
vẫn
biết
nay
người
đã
mãi
ra
đi
Mein
Liebster,
ich
weiß
doch,
dass
du
nun
für
immer
gegangen
bist
Sao
con
tim
này
còn
hoài
nhớ
mong
anh
về?
Warum
sehnt
sich
dieses
Herz
immer
noch
nach
deiner
Rückkehr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sỹ Phượng
Attention! Feel free to leave feedback.