Lệ Quyên - Sao Anh Không Về Bên Em - translation of the lyrics into Russian

Sao Anh Không Về Bên Em - Lệ Quyêntranslation in Russian




Sao Anh Không Về Bên Em
Почему ты не возвращаешься ко мне?
Sao anh không về bên em?
Почему ты не возвращаешься ко мне?
Để cho ánh trăng đêm nay ngóng chờ
Луна этой ночью ждет тебя напрасно.
Sao anh không về bên em?
Почему ты не возвращаешься ко мне?
Để cho mắt môi xanh xao héo gầy
Мои губы бледнеют, а тело истощается.
Sao anh không về bên em anh hỡi?
Почему ты не возвращаешься ко мне, любимый?
Đêm nay em chờ mong trong xa vắng
Этой ночью я жду тебя в одиночестве,
Chờ những yêu thương theo bước anh về đây
Жду, что любовь вернется вместе с тобой.
Đêm nay anh về nơi đâu?
Куда ты ушел этой ночью?
Để cho xót xa con tim giá lạnh
Оставляя мое сердце замерзать от боли.
Đêm nay anh về nơi đâu?
Куда ты ушел этой ночью?
Để cho nhớ thương theo nhau lấp đầy
Позволяя тоске заполнить меня целиком.
Đêm nay anh về nơi đâu anh hỡi?
Куда ты ушел этой ночью, любимый?
Sao không quay về cho thôi thương nhớ?
Почему не вернешься, чтобы прекратить мои страдания?
Để trái tim em thôi giá băng đêm này
Чтобы растопить лед в моем сердце этой ночью.
Người yêu hỡi, đêm nay em chờ mong anh quay về
Любимый, этой ночью я жду твоего возвращения,
Cho bờ môi ấm, cho con tim em nồng cháy
Чтобы согреть мои губы, чтобы мое сердце пылало.
Tình yêu hỡi, đêm nay anh còn vương vấn nơi đâu?
Любовь моя, где ты бродишь этой ночью?
Sao anh chôn vùi cuộc tình mình trong vãng?
Зачем ты хоронишь нашу любовь в прошлом?
Người yêu hỡi, đêm nay anh còn vui với ai nơi nào?
Любимый, с кем ты веселишься этой ночью?
Sao người quên mau bao nhiêu yêu thương ngày ấy?
Почему ты так быстро забыл нашу любовь?
Tình yêu hỡi, vẫn biết nay người đã mãi ra đi
Любовь моя, я знаю, что ты ушел навсегда,
Sao con tim này còn hoài nhớ mong anh về?
Но почему мое сердце все еще ждет твоего возвращения?
Sao anh nỡ vội ra đi không vấn vương đôi câu giã từ?
Как ты мог уйти, не попрощавшись?
Sao anh nỡ vội ra đi quên chiếc hôn đam thuở nào?
Как ты мог уйти, забыв наши страстные поцелуи?
Bao đêm em chờ mong anh, anh hỡi
Много ночей я ждала тебя, любимый,
Chốn bây giờ mờ giăng mây khói
Наше место окутано дымкой тумана,
Để gió đêm nay bủa trái tim hao gầy
И ночной ветер терзает мое измученное сердце.
Người yêu hỡi, đêm nay em chờ mong anh quay về
Любимый, этой ночью я жду твоего возвращения,
Cho bờ môi ấm, cho con tim em nồng cháy
Чтобы согреть мои губы, чтобы мое сердце пылало.
Tình yêu hỡi, đêm nay anh còn vương vấn nơi đâu
Любовь моя, где ты бродишь этой ночью?
Sao anh chôn vùi cuộc tình mình trong vãng?
Зачем ты хоронишь нашу любовь в прошлом?
Người yêu hỡi, đêm nay anh còn vui với ai nơi nào
Любимый, с кем ты веселишься этой ночью?
Sao người quên mau bao nhiêu yêu thương ngày ấy?
Почему ты так быстро забыл нашу любовь?
Tình yêu hỡi, vẫn biết nay người đã mãi ra đi
Любовь моя, я знаю, что ты ушел навсегда,
Sao con tim này còn hoài nhớ mong anh về?
Но почему мое сердце все еще ждет твоего возвращения?
Người yêu hỡi, vẫn biết nay người đã mãi ra đi
Любимый, я знаю, что ты ушел навсегда,
Sao con tim này còn hoài nhớ mong anh về?
Но почему мое сердце все еще ждет твоего возвращения?





Writer(s): Sỹ Phượng


Attention! Feel free to leave feedback.