Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sương Lạnh Chiều Đông
Холодный зимний вечер
Chiều
xưa
phai
nắng
dấu
mòn
đưa
lối
Вечер
угас,
следы
света
проводят
нас,
Soi
bóng
chung
đôi
mà
hoá
chia
phôi
Два
отражения
стали
разлукой
сейчас.
Sương
lạnh
chiều
đông
vương
tiếng
thở
Холодный
зимний
вечер
хранит
вздох
Của
người
nguyện
đợi
chờ
Того,
кто
клялся
ждать,
Nghẹn
ngào
giờ
tiễn
đưa
С
комом
в
горле
провожаю.
Chợt
thấy
lòng
như
rớt
giữa
hư
vô
Вдруг
сердце
падает
в
пустоту
без
границ,
Đưa
tiễn
nhau
đi
ngại
những
đêm
mưa
Провожаю
тебя,
боясь
ночей
с
дождём.
Đêm
chập
chờn
buông
lên
giấc
mộng
Ночь
дрожит,
опускаясь
на
сны,
Em
vẫn
thường
gặp
anh
Я
всё
ещё
вижу
тебя,
Như
lúc
xưa
nơi
sân
trường
Как
в
прошлом
у
школьных
ворот.
Anh
lên
đường
trăm
hướng
Ты
уходишь
вдаль
путей,
Em
ở
lại
sầu
thương
Я
остаюсь
с
грустью
в
груди.
Buốt
giá
câu
thơ
những
lúc
đêm
mờ
Строки
стихов
леденят
в
ночной
мгле,
Ướt
cánh
hoa
xưa
vẫn
nhớ
hương
chờ
Мокрые
лепестки
хранят
аромат
надежды.
Mà
đắm
trong
nghẹn
ngào
Но
тону
в
горькой
тоске.
Mười
năm
mơ
kết
mây
thành
hoa
trắng
Десять
лет
мечты
— в
облаках
белый
цвет,
Hoa
vỡ,
mây
tan,
tàn
giấc
mơ
hoa
Цветы
рассыпались,
сон
ушёл
без
следа.
Anh
hãy
về
đây
trong
giá
lạnh
Вернись
ко
мне
в
этот
холод,
Vẫn
nghe
nồng
hơi
ấm
của
tâm
hồn
trọn
mơ
Чтоб
согреться
у
сердца,
что
греет
мечты.
Anh
lên
đường
trăm
hướng
Ты
уходишь
вдаль
путей,
Em
ở
lại
sầu
thương
Я
остаюсь
с
грустью
в
груди.
Buốt
giá
câu
thơ
những
lúc
đêm
mờ
Строки
стихов
леденят
в
ночной
мгле,
Ướt
cánh
hoa
xưa
vẫn
nhớ
hương
chờ
Мокрые
лепестки
хранят
аромат
надежды.
Mà
đắm
trong
nghẹn
ngào
Но
тону
в
горькой
тоске.
Mười
năm
mơ
kết
mây
thành
hoa
trắng
Десять
лет
мечты
— в
облаках
белый
цвет,
Hoa
vỡ,
mây
tan,
tàn
giấc
mơ
hoa
Цветы
рассыпались,
сон
ушёл
без
следа.
Anh
hãy
về
đây
trong
giá
lạnh
Вернись
ко
мне
в
этот
холод,
Vẫn
nghe
nồng
hơi
ấm
của
tâm
hồn
trọn
mơ
Чтоб
согреться
у
сердца,
что
греет
мечты.
Anh
hãy
về
đây
trong
giá
lạnh
Вернись
ко
мне
в
этот
холод,
Vẫn
nghe
nồng
hơi
ấm
của
tâm
hồn
trọn
mơ
Чтоб
согреться
у
сердца,
что
греет
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manh Phat
Attention! Feel free to leave feedback.