Lyrics and translation L’Algérino feat. Diden, Kalif & TLF - Liberté conditionnée
Liberté conditionnée
Условное освобождение
Avec
la
vie
j'ai
appris
à
encaisser
les
coups,
prisonnier
de
cette
société,
le
numéro
d'sécu
comme
numéro
d'écrou,
ravi
par
certaines
choses,
déçu
par
d'autres,
la
vie
en
fleuve
plein
d'épreuve
j'navigue,
je
vole.
Жизнь
научила
меня
держать
удар,
узник
этого
общества,
СНИЛС
как
тюремный
номер,
радуюсь
одним
вещам,
разочаровываюсь
в
других,
плыву,
лечу
по
реке
жизни,
полной
испытаний.
Avec
les
hommes
j'ai
compris
que
l'être
humain
n'est
pas
fiable,
j'voudrais
vivre
en
autarcie
car
l'atmosphère
n'est
pa
viable.
Общаясь
с
людьми,
я
понял,
что
человеку
нельзя
доверять,
я
хотел
бы
жить
в
самодостаточности,
потому
что
атмосфера
не
пригодна
для
жизни.
Avec
l'école
j'ai
acquis
des
armes
ptit
frère,
la
réussite
est
un
combat,
le
savoir
est
une
arme.
Благодаря
учёбе,
братишка,
я
приобрёл
оружие,
успех
– это
битва,
знания
– это
оружие.
Avec
les
femmes
j'ai
eu
la
côte
mais
t'es
pas
à
l'abri
d'une
salope
qui
te
plante
le
couteau
entre
les
deux
côtes.
С
женщинами
у
меня
всё
было
тип-топ,
но
ты
не
защищён
от
сучки,
которая
вонзит
тебе
нож
под
рёбра.
Avec
les
potes
j'ai
toujours
été
droit
et
réglo
mais
peu
sont
là
quand
t'as
plins
de
tracas
dans
le
cerveau.
С
корешами
я
всегда
был
честен
и
порядочен,
но
мало
кто
рядом,
когда
в
голове
полно
проблем.
Avec
ma
mère
c'est
parfois
tendu,
détendu
mais
ça
reste
la
plus
fidèle
de
toutes
les
femmes
sur
terre.
С
мамой
отношения
иногда
напряжённые,
иногда
расслабленные,
но
она
остаётся
самой
преданной
из
всех
женщин
на
земле.
Avec
le
daron,
on
se
parle
peu
c'est
tout
dans
le
regard,
un
grand
homme
au
grand
coeur
qui
prend
de
l'âge
mais
reste
fort.
С
батей
мы
мало
разговариваем,
всё
во
взгляде,
великий
человек
с
большим
сердцем,
который
стареет,
но
остаётся
сильным.
Avec
l'alcool,
j'ai
pris
mes
distances,
ce
diable
qui
dort
en
moi
qui
n'cesse
de
prendre
de
l'assurance.
С
алкоголем
я
дистанцировался,
этот
дьявол,
который
спит
во
мне,
который
не
перестаёт
наглеть.
Avec
les
miens,
j'ai
le
coeur
qui
s'apaise
mais
attiré
par
le
pèse
je
me
rapproche
de
la
brèse.
С
моими
близкими
моё
сердце
успокаивается,
но,
привлечённый
тяжестью,
я
приближаюсь
к
бризу.
Avec
un
micro
j'suis
un
roi
absolu
dans
mon
royaume
j'donne
de
l'espoir
à
tous
mes
pirates
qui
se
tuent
au
rhum,
j'défonce
les
barreaux
qui
s'offrent
à
moi,
je
recherche
la
lumière
dans
cette
prison
ici
bas.
С
микрофоном
я
абсолютный
король
в
своём
королевстве,
я
дарю
надежду
всем
своим
пиратам,
которые
убиваются
ромом,
я
ломаю
решётки,
которые
стоят
передо
мной,
я
ищу
свет
в
этой
земной
тюрьме.
Laissez-moi
vivre,
j'ai
besoin
de
vivre,
douleur
dans
le
cerveau,
y'a
ce
mal
qui
m'enivre
pourtant
j'fais
des
efforts
et
j'reconnais
mes
torts
et
j'm'accroche
à
l'éphémère
et
c'est
ce
qui
attire
mon
corps.
Дайте
мне
жить,
мне
нужно
жить,
боль
в
голове,
этот
недуг
опьяняет
меня,
но
я
стараюсь
и
признаю
свои
ошибки,
и
я
цепляюсь
за
эфемерное,
и
это
то,
что
притягивает
моё
тело.
J'ai
ma
foi
qui
vacille,
y'a
des
hauts,
y'a
des
bas.
J'écoute
des
bonnes
paroles,
le
diable
revient
à
la
charge,
quelque
chose
qui
n'tourne
pas
rond
dans
mon
arme
et
dans
mon
coeur.
Au
lieu
d'le
purifier
je
le
fais
que
le
nourrir
de
rancoeur.
Моя
вера
колеблется,
бывают
взлёты,
бывают
падения.
Я
слушаю
хорошие
слова,
дьявол
возвращается,
что-то
не
так
в
моём
оружии
и
в
моём
сердце.
Вместо
того
чтобы
очистить
его,
я
лишь
питаю
его
обидой.
Moi,
avec
la
France,
j'ai
comme
un
problème,
les
prétendants
au
trône
sont
tous
des
clones
de
Jean-Marie
Le
Pen.
У
меня
с
Францией
какая-то
проблема,
все
претенденты
на
трон
– клоны
Жан-Мари
Ле
Пена.
Avec
le
feu,
je
joue
pas
tête
grillée,
j'ai
encore
rien
commis
mais
à
leurs
yeux
je
suis
présumé
coupable.
С
огнём
я
не
играю,
моя
голова
ещё
не
жареная,
я
ещё
ничего
не
совершил,
но
в
их
глазах
я
уже
виновен.
Avec
la
télé,
fais
gaffe
petit
car
eux
ils
ont
tout
compris
et
nous
de
jours
en
jours
on
s'abrutit,
le
diable
a
pris
la
forme
de
Clara
dans
le
téléviseur,
et
l'antéchrist
a
l'oeil
dans
le
viseur.
С
телевизором,
будь
осторожен,
малыш,
потому
что
они
всё
поняли,
а
мы
день
ото
дня
тупеем,
дьявол
принял
облик
Клары
в
телевизоре,
а
антихрист
смотрит
в
прицел.
Avec
la
haine
que
j'canalise,
l'État
nous
a
baisé,
la
plupart
de
mes
frères
sont
endormis
au
canabis.
Со
сдерживаемой
ненавистью,
государство
поимело
нас,
большинство
моих
братьев
усыплены
каннабисом.
Avec
les
anciens,
c'est
le
respect
total,
c'est
le
holma,
si
j'écoute
pas,
c'est
que
dans
ma
tête
c'est
le
désordre
total.
Со
старшими
– полное
уважение,
это
святое,
если
я
не
слушаюсь,
значит,
у
меня
в
голове
полный
бардак.
Avec
l'argent,
jamais
rassasié,
j'ai
trop
soif
car
on
s'rend
compte
que
plus
on
brasse
et
plus
on
meurt
de
soif.
С
деньгами
никогда
не
бываю
сыт,
я
слишком
жажду,
ведь
понимаешь,
что
чем
больше
у
тебя
есть,
тем
больше
ты
хочешь.
Avec
le
rap,
c'est
toujours
les
mêmes
textes,
qu'est-ce
que
tu
veux
que
je
dises
d'autres,
que
le
monde
est
tenu
par
l'argent
et
l'sexe.
С
рэпом
всегда
одни
и
те
же
тексты,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
ещё
сказал,
что
миром
правят
деньги
и
секс.
Avec
les
amis
j'suis
fidèle,
j'finalise
mon
album,
stresse
pas
si
je
réponds
pas
au
tél
ma
belle,
passe
mon
son
dans
la
radio,
pas
là
pour
plaire
aux
femmes
mec,
j'ai
déjà
ma
clientèle
fidèle.
С
друзьями
я
верен,
я
заканчиваю
свой
альбом,
не
парься,
детка,
если
я
не
отвечаю
на
звонки,
ставь
мой
трек
на
радио,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
нравиться
бабам,
мужик,
у
меня
уже
есть
своя
преданная
аудитория.
Avec
Alicro
j'suis
un
roi
dans
mon
royaume,
j'donne
de
l'espoir
à
tous
mes
pirates
qui
se
tuent
au
rhum,
j'défonce
les
barreaux
qui
s'offrent
à
moi,
je
recherche
la
lumière
dans
cette
prison
ici
bas.
С
Alicro
я
король
в
своём
королевстве,
я
дарю
надежду
всем
своим
пиратам,
которые
убиваются
ромом,
я
ломаю
решётки,
которые
стоят
передо
мной,
я
ищу
свет
в
этой
земной
тюрьме.
Laissez-moi
vivre,
j'ai
besoin
de
vivre,
douleur
dans
le
cerveau,
y'a
ce
mal
qui
m'enivre
pourtant
j'fais
des
efforts
et
j'reconnais
mes
torts
et
j'm'accroche
à
l'éphémère
et
c'est
ce
qui
attire
mon
corps.
Дайте
мне
жить,
мне
нужно
жить,
боль
в
голове,
этот
недуг
опьяняет
меня,
но
я
стараюсь
и
признаю
свои
ошибки,
и
я
цепляюсь
за
эфемерное,
и
это
то,
что
притягивает
моё
тело.
J'ai
ma
foi
qui
vacille,
y'a
des
hauts,
y'a
des
bas.
J'écoute
des
bonnes
paroles,
le
diable
revient
à
la
charge,
quelque
chose
qui
n'tourne
pas
rond
dans
mon
arme
et
dans
mon
coeur.
Au
lieu
d'le
purifier
je
le
fais
que
le
nourrir
de
rancoeur.
Моя
вера
колеблется,
бывают
взлёты,
бывают
падения.
Я
слушаю
хорошие
слова,
дьявол
возвращается,
что-то
не
так
в
моём
оружии
и
в
моём
сердце.
Вместо
того
чтобы
очистить
его,
я
лишь
питаю
его
обидой.
Prisonnier
de
ce
bas
monde,
on
s'accroche
tous
à
l'éphémère,
à
l'origine
de
la
plupart
de
nos
problèmes
Узник
этого
бренного
мира,
мы
все
цепляемся
за
эфемерное,
источник
большинства
наших
проблем.
La
vie
une
lutte
un
combat
contre
soi-même
Жизнь
– это
борьба,
битва
с
самим
собой.
L'algérino...
L'Algérino...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Maarouf, Samir Djoghlal, Emmanuel Bonhomme
Attention! Feel free to leave feedback.