Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driver's High (Remastered 2022)
Driver's High (Remastered 2022)
熱くなった銀のメタリックハート
Mein
silbernes
Metallic-Herz
ist
heiß
gelaufen
導火線に火をつけてあげる
Ich
zünde
die
Zündschnur
für
dich
an
不思議なほどハイな気分さ
Ich
bin
seltsam
high
砂埃を巻き上げて行こう
Lass
uns
losfahren
und
Staub
aufwirbeln
悲鳴をまじらせ暴走する鼓動
Mein
Herzschlag
rast
mit
Schreien
目の前にはミサイルの雨
Vor
meinen
Augen
regnet
es
Raketen
アドレナリンずっと流して
Das
Adrenalin
fließt
ununterbrochen
僕の方がオーバーヒートしそう
Ich
bin
derjenige,
der
kurz
vor
dem
Überhitzen
ist
爆発して灰になっても
Auch
wenn
ich
explodiere
und
zu
Asche
werde,
このままだと笑ってるね
きっと
werde
ich
wahrscheinlich
immer
noch
lächeln,
ganz
sicher
街を追い越して
この世の果てまで
Wir
überholen
die
Stadt,
bis
ans
Ende
dieser
Welt
ぶっ飛ばして心中しよう
さぁ手を伸ばして!
Lass
uns
rasen
und
gemeinsam
sterben,
komm,
streck
deine
Hand
aus!
地平線に届くように限界まで振り切ってくれ
Gib
Vollgas,
bis
wir
den
Horizont
erreichen
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
最高のフィナーレを!
Yeah!
Auf
das
beste
Finale!
Yeah!
もう数えるくらいで僕らは消え失せて真暗な朝が来るね
In
wenigen
Augenblicken
werden
wir
verschwinden
und
ein
stockdunkler
Morgen
wird
anbrechen
お気に入りの服に
さぁ着がえたなら駆け出して!
Zieh
deine
Lieblingskleidung
an,
und
dann
lauf
los!
あきれるほど声をあげて大気圏を突破しようぜ
Lass
uns
so
laut
schreien,
dass
es
unglaublich
ist,
und
die
Atmosphäre
durchbrechen
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
鋼の翼で
Mit
Flügeln
aus
Stahl
駆けぬけてよ時間切れまで生まれつきのスピード狂なのさ
Rase
dahin,
bis
die
Zeit
abgelaufen
ist,
ich
bin
ein
geborener
Geschwindigkeitsfreak
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Woh!
Clash!
Into
the
rolling
morning
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
Flash!
I'm
in
the
coolest
driver's
high
来世でまた会おう
yeah!
Wir
sehen
uns
im
nächsten
Leben
wieder,
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde, Tetsuya
Attention! Feel free to leave feedback.