Lyrics and translation L'Arc〜en〜Ciel - MY HEART DRAWS A DREAM (hydeless version)
ほら
風が動きだした
Смотри,
ветер
начал
дуть.
まだ
諦めたりはしない
Я
еще
не
сдаюсь.
太陽を雲の先に感じる
Почувствуй
солнце
впереди
облаков
逆風であろうと
Будь
то
встречный
ветер
この胸は夢を描いてくよ
Этот
сундук
нарисует
мечту.
何処までも高く
自由に舞うのさ
Они
свободно
танцуют,
высоко
и
высоко.
My
heart
draws
a
dream.
Мое
сердце
рисует
мечту.
降り立つ彼方で目を開けたら...
Когда
я
выхожу,
я
открываю
глаза...
笑顔のままの君に
逢える気がして
Мне
казалось,
что
я
могу
встретить
тебя
с
улыбкой.
...逢えると良いな
...
Надеюсь,
мы
встретимся.
ねえ
息を合わせたなら
Эй,
если
вы
дышите
вместе
...
もっと
高く飛べるはずさ
Мы
должны
взлететь
выше.
そこからは
未来が見えるかな?
Видишь
ли
ты
будущее
оттуда?
ツギハギであろうと
Будь
то
веточка
この胸は夢を描いてくよ
Этот
сундук
нарисует
мечту.
遥かなる時を飛び越えてくのさ
Я
перепрыгиваю
через
долгое
время.
My
heart
draws
a
dream.
Мое
сердце
рисует
мечту.
Oh.いつの日かきっと
叶うといいな
О,
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
это
сбудется.
笑顔のままの君で居られるように
Чтобы
ты
мог
остаться
с
улыбкой.
さあ手を伸ばし
А
теперь
протяни
руку.
今、解き放とう
Давай
просто
забудем
об
этом.
心は誰も縛れはしない
Ничье
сердце
не
связано.
視線は日差しを捉えてる
Взгляд
захватывает
солнечный
свет.
夢を描くよ
夢を描くよ
夢を描くよ
Я
нарисую
мечту,
Я
нарисую
мечту,
Я
нарисую
мечту.
Our
hearts
draw
a
dream.
Наши
сердца
рисуют
мечту.
夢を描くよ
夢を描くよ
夢を描くよ
Я
нарисую
мечту,
Я
нарисую
мечту,
Я
нарисую
мечту.
降り立った彼方で
目を開けたら...
Когда
я
вышел,
я
открыл
глаза...
笑顔のままの君に
逢えると良いな
Хотел
бы
я
встретить
тебя
с
улыбкой
на
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideto Takarai (pka Hyde), Ken Kitamura (pka Ken)
Attention! Feel free to leave feedback.