Lyrics and translation L'Arc〜en〜Ciel - Shine
I
want
to
shine
on
you
Я
хочу
сиять
на
тебе.
And
always
like
that
dazzling
sun
И
всегда
как
это
ослепительное
солнце
I
will
defend
you
from
all
the
darkness
Я
защищу
тебя
от
тьмы.
This
is
the
truth
from
my
heart
Это
истина
от
всего
сердца.
心の奥繋げたら信じてもらえるのに
если
ты
подключишь
заднюю
часть
своего
сердца,
ты
сможешь
в
это
поверить.
仕方ないさ目覚めるまで僕を
嫌ってもいいよ
ты
можешь
ненавидеть
меня,
пока
я
не
проснусь.
いま見えなくても無くさないでいて
даже
если
я
не
вижу
его
сейчас,
я
не
могу
его
потерять.
その優しさは無駄じゃない
Эта
доброта
не
напрасна.
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
плывет
по
ветру,
не
здесь,
где-то.
海を越え
時を越え
きっと咲くだろう
Она
непременно
расцветет
за
морем
и
за
пределами
времени.
寂しくても見渡したところで
真実は無いよ
даже
если
ты
одинок,
в
этом
нет
правды,
когда
ты
оглядываешься
вокруг.
それはそっと君の胸の内側で
это
мягко
в
твоей
груди.
密かに築き行くもの
Что
строить
тайно
だからこの想いは誰にも負けない
вот
почему
это
чувство
не
имеет
себе
равных.
魔法のよう
色褪せない
唯一の輝き
Единственное
сияние,
которое
не
исчезает,
как
по
волшебству.
その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
я
буду
с
тобой
до
конца
сезона.
さあ、大地を蹴ろう
давай,
пни
землю.
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
плывет
по
ветру,
не
здесь,
где-то.
海を越え
時を越え
きっと咲くだろう
Она
непременно
расцветет
за
морем
и
за
пределами
времени.
いつの日にもいつもそんな君を
ты
всегда
должен
быть
таким
каждый
день.
太陽のように
ずっと見守れたらいいな
жаль,
что
я
не
могу
следить
за
тобой,
как
за
солнцем.
I
want
to
shine
on
you
Я
хочу
сиять
на
тебе.
And
always
like
that
dazzling
sun
И
всегда
как
это
ослепительное
солнце
I
will
defend
you
from
all
the
darkness
Я
защищу
тебя
от
тьмы.
This
is
the
truth
from
my
heart
Это
истина
от
всего
сердца.
This
is
the
truth
from
my
heart
Это
истина
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde, Tetsuya
Attention! Feel free to leave feedback.