L'Âme Immortelle - Aus den Ruinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Aus den Ruinen




Aus den Ruinen meiner Träume
Из руин моей мечты
Blick ich nun zu Dir empor
Теперь я смотрю на тебя
Zu Dir mein Engel, den die Liebe
К тебе, мой ангел, которого любовь
Mir zum Gegenstück erkor
Мне коллега erkor
Ich war zu blind vor Liebe
Я был слишком слеп от любви,
Um die Wahrheit′schon zu sehen
Чтобы увидеть правду ' уже
Fremd war mir nur der Gedanke
Чуждой мне была только мысль
Mich einmal ohne Dich zu sehen
Увидев меня однажды без тебя
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим
Doch selbst nach allen den Tagen
Но даже после всех этих дней
Suchen mich Nachts Dämonen heim
Демоны ищут меня дома по ночам
Die mir sanft von Dir erzählen
Которые нежно рассказывают мне о тебе
Und niemand hört mein stummes Schrein
И никто не слышит моего немого крика,
In den Ruinen meiner Träume
В руинах моей мечты
Seh' ich nun langsam wieder klar
Теперь я медленно вижу все ясно
Und ich will einfach nicht glauben
И я просто не хочу верить
Dass unsere Liebe eine Lüge war
Что наша любовь была ложью
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвал мое сердце, ограбил мою душу
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Я бы никогда не поверил, что все закончится именно так
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не обращая внимания на потери, ты разрушил мой мир
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим





Writer(s): Thomas Rainer, Sonja Kraushofer, Ashley Dayour


Attention! Feel free to leave feedback.