Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
daybreak
waking
up
Еще
один
рассвет
пробуждение
Drinking
from
a
bitter
cup
Пью
из
горькой
чаши.
That′s
somehow
sweet
and
oh,
so
tender
Это
как-то
мило
и,
о,
так
нежно
This
poison
confirms
my
surrender
Этот
яд
подтверждает
мою
капитуляцию.
Surrendering
to
all
day
life
Сдаваться
повседневной
жизни.
No
more
wars
and
no
more
strife
Больше
никаких
войн
и
раздоров.
Stars
upon
a
deep,
dark
sky
Звезды
на
глубоком,
темном
небе.
I
bow
down,
and
I
ask
why
Я
склоняюсь
и
спрашиваю,
почему.
But
in
the
end
it
all
stays
the
same
Но
в
конце
концов
все
остается
по-прежнему.
No
changes
made,
no
lessons
learned
Никаких
изменений,
никаких
уроков.
Am
I
the
one
who
is
to
blame
Разве
я
один
виноват?
For
smashing
crowns
that
I
have
earned
За
разбитые
короны,
которые
я
заработал.
New
possibilities
each
day
Новые
возможности
каждый
день.
They
offer
me
a
different
way
Они
предлагают
мне
другой
путь.
To
live,
to
walk,
or
just
to
breathe
Жить,
ходить
или
просто
дышать?
Or
lead
me
into
misery
Или
приведи
меня
к
страданию.
I
am
just
as
small
as
you
Я
такой
же
маленький,
как
и
ты.
Although
I
do
not
want
me
to
Хотя
я
этого
не
хочу.
With
all
the
powers
I
possess
Со
всеми
силами
которыми
я
обладаю
I'm
just
afraid
of
loneliness
Я
просто
боюсь
одиночества.
But
in
the
end
it
all
stays
the
same
Но
в
конце
концов
все
остается
по-прежнему.
No
changes
made,
no
lessons
learned
Никаких
изменений,
никаких
уроков.
Am
I
the
one
who
is
to
blame
Разве
я
один
виноват?
For
smashing
crowns
that
I
have
earned
За
разбитые
короны,
которые
я
заработал.
Let
me
dream
here
of
a
freedom
Позволь
мне
мечтать
здесь
о
свободе.
That
will
never
be
my
own
Это
никогда
не
будет
моим.
If
I
do
not
pay
the
price
Если
я
не
заплачу
цену
...
Of
forever
being
alone
О
вечном
одиночестве
But
in
the
end
it
all
stays
the
same
Но
в
конце
концов
все
остается
по-прежнему.
No
changes
made,
no
lessons
learned
Никаких
изменений,
никаких
уроков.
Am
I
the
one
who
is
to
blame
Разве
я
один
виноват?
For
smashing
crowns
that
I
have
earned
За
разбитые
короны,
которые
я
заработал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rainer, Hannes Medwenitsch
Attention! Feel free to leave feedback.