L'Âme Immortelle - Letztes Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Letztes Licht




Letztes Licht
Последний свет
Geisterhafte Schattenwesen
Призрачные, теневые существа
Folgen mir in jeden Raum
Следуют за мной в каждую комнату
Dämonen, die niemals gewessen
Демоны, которых никогда не было
Verjagen jeden Traum
Прогоняют каждый сон
Erinnerungen loszulassen
Отпустить воспоминания
Ist unendlich schwer
Бесконечно тяжело
Auch wenn sie sowieso verblassen
Даже если они всё равно блекнут
In einem Tränenmeer
В море слёз
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
Когда весь мой маленький мир (когда весь мой маленький мир)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Разваливается на части, всё, что казалось мне важным, рушится (перед лицом смерти разваливается на части)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
Когда всё, что казалось мне важным, рушится
Bist du, bist du mein letztes Licht
Ты, ты мой последний свет
Getrocknete Tintenflecken
Засохшие чернильные пятна
Auf meinem Abschiedsbrief
На моём прощальном письме
Ein Rorscharchtest voller Schrecken
Тест Роршаха, полный ужасов
Während ich im Garten schlief
Пока я спал в саду
Das Orchester spielt ein letztes Mal
Оркестр играет в последний раз
Sein bestes Stück hier nur für mich
Свою лучшую пьесу здесь только для меня
Auf meinem Weg uns dunkle Tal
На моём пути в тёмную долину
Lass mich nicht im Stich
Не оставляй меня
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
Когда весь мой маленький мир (когда весь мой маленький мир)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Разваливается на части, всё, что казалось мне важным, рушится (перед лицом смерти разваливается на части)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht (bist du, bist du)
Когда всё, что казалось мне важным, рушится (ты, ты)
Bist du, bist du mein letztes Licht (mein letztes Licht, wenn meine ganze, kleine Welt)
Ты, ты мой последний свет (мой последний свет, когда весь мой маленький мир)
Wenn meine ganze, kleine Welt, im Angesicht des Todes auseinander fällt (auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht)
Когда весь мой маленький мир, перед лицом смерти разваливается на части (разваливается на части, всё, что казалось мне важным, рушится)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
Когда всё, что казалось мне важным, рушится
Bist du, bist du mein letztes Licht
Ты, ты мой последний свет
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
Когда весь мой маленький мир (когда весь мой маленький мир)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Разваливается на части, всё, что казалось мне важным, рушится (перед лицом смерти разваливается на части)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht (bist du, bist du mein letztes Licht)
Когда всё, что казалось мне важным, рушится (ты, ты мой последний свет)
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
Когда весь мой маленький мир (когда весь мой маленький мир)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Разваливается на части, всё, что казалось мне важным, рушится (перед лицом смерти разваливается на части)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
Когда всё, что казалось мне важным, рушится
Warst du, warst du mein letztes Licht
Ты, ты была моим последним светом





Writer(s): Sonja Kraushofer, Thomas Rainer


Attention! Feel free to leave feedback.