L'Âme Immortelle - Licht und Schatten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Licht und Schatten




Licht und Schatten
Свет и Тень
Licht: Du sahst so viele Wunder hier
Свет: Ты видела столько чудес здесь,
Erfuhrst Liebe und auch Zärtlichkeit
Испытала любовь и нежность,
Noch soviel legt das Leben offen Dir
Еще так много жизнь откроет для тебя,
Noch soviel Schönes, so viel Zeit
Еще так много прекрасного, так много времени.
Ich stieg empor zum höchsten Thron
Я поднимался к высочайшему трону,
Ich fiel auch in die tiefste Nacht
Я падал и в глубочайшую ночь,
Doch nichts erstickt die Wunder
Но ничто не заглушит чудес,
Die die Liebe hat vollbracht
Что любовь совершила.
Schatten: Grausam das Schicksal, das dir bestimmt
Тень: Жестока судьба, тебе уготованная,
Tod und Leiden waren deine Begleiter
Смерть и страдания были твоими спутниками,
Nur noch mehr Schmerz die Zeit′sich nimmt
Только больше боли время себе возьмет,
Es ist vorbei, geh nicht mehr weiter
Все кончено, не иди дальше.
Ich stieg empor zum höchsten Thron
Я поднимался к высочайшему трону,
Ich fiel auch in die tiefste Nacht
Я падал и в глубочайшую ночь,
Doch nichts erstickt die Wunder
Но ничто не заглушит чудес,
Die die Liebe hat vollbracht
Что любовь совершила.
Licht: Das Leben ist ein Wechselspiel
Свет: Жизнь это чередование,
Wie es auch der Tag, die Nacht
Как день и ночь,
Nach jedem Mord, nach jedem Plein
После каждого убийства, после каждой боли,
Werden Wunder dann vollbracht
Чудеса свершаются.
Schatten: Leben ist ein Wechselspiel
Тень: Жизнь это чередование,
Wie es auch der Tag, die Nacht
Как день и ночь,
Doch dein Leiden währet ewig
Но твои страдания вечны,
Der Tod erhört dann deine Klag'
Смерть услышит твои стенания.
Ich stieg empor zum höchsten Thron
Я поднимался к высочайшему трону,
Ich fiel auch in die tiefste Nacht
Я падал и в глубочайшую ночь,
Doch nichts erstickt die Wunder
Но ничто не заглушит чудес,
Die die Liebe hat vollbracht
Что любовь совершила.
Egal ob lebendig oder Tod
Неважно, жива или мертва,
Sie ist immer hier bei mir
Ты всегда здесь, со мной,
Und wenn die ganze Welt auch leidet
И даже если весь мир страдает,
Leben wir, lieben wir
Мы живем, мы любим.
[Für immderdar]
[Навечно]





Writer(s): Thomas Rainer, Hannes Medwenitsch


Attention! Feel free to leave feedback.