Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Licht und Schatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licht und Schatten
Свет и Тень
Licht:
Du
sahst
so
viele
Wunder
hier
Свет:
Ты
видела
столько
чудес
здесь,
Erfuhrst
Liebe
und
auch
Zärtlichkeit
Испытала
любовь
и
нежность,
Noch
soviel
legt
das
Leben
offen
Dir
Еще
так
много
жизнь
откроет
для
тебя,
Noch
soviel
Schönes,
so
viel
Zeit
Еще
так
много
прекрасного,
так
много
времени.
Ich
stieg
empor
zum
höchsten
Thron
Я
поднимался
к
высочайшему
трону,
Ich
fiel
auch
in
die
tiefste
Nacht
Я
падал
и
в
глубочайшую
ночь,
Doch
nichts
erstickt
die
Wunder
Но
ничто
не
заглушит
чудес,
Die
die
Liebe
hat
vollbracht
Что
любовь
совершила.
Schatten:
Grausam
das
Schicksal,
das
dir
bestimmt
Тень:
Жестока
судьба,
тебе
уготованная,
Tod
und
Leiden
waren
deine
Begleiter
Смерть
и
страдания
были
твоими
спутниками,
Nur
noch
mehr
Schmerz
die
Zeit′sich
nimmt
Только
больше
боли
время
себе
возьмет,
Es
ist
vorbei,
geh
nicht
mehr
weiter
Все
кончено,
не
иди
дальше.
Ich
stieg
empor
zum
höchsten
Thron
Я
поднимался
к
высочайшему
трону,
Ich
fiel
auch
in
die
tiefste
Nacht
Я
падал
и
в
глубочайшую
ночь,
Doch
nichts
erstickt
die
Wunder
Но
ничто
не
заглушит
чудес,
Die
die
Liebe
hat
vollbracht
Что
любовь
совершила.
Licht:
Das
Leben
ist
ein
Wechselspiel
Свет:
Жизнь
– это
чередование,
Wie
es
auch
der
Tag,
die
Nacht
Как
день
и
ночь,
Nach
jedem
Mord,
nach
jedem
Plein
После
каждого
убийства,
после
каждой
боли,
Werden
Wunder
dann
vollbracht
Чудеса
свершаются.
Schatten:
Leben
ist
ein
Wechselspiel
Тень:
Жизнь
– это
чередование,
Wie
es
auch
der
Tag,
die
Nacht
Как
день
и
ночь,
Doch
dein
Leiden
währet
ewig
Но
твои
страдания
вечны,
Der
Tod
erhört
dann
deine
Klag'
Смерть
услышит
твои
стенания.
Ich
stieg
empor
zum
höchsten
Thron
Я
поднимался
к
высочайшему
трону,
Ich
fiel
auch
in
die
tiefste
Nacht
Я
падал
и
в
глубочайшую
ночь,
Doch
nichts
erstickt
die
Wunder
Но
ничто
не
заглушит
чудес,
Die
die
Liebe
hat
vollbracht
Что
любовь
совершила.
Egal
ob
lebendig
oder
Tod
Неважно,
жива
или
мертва,
Sie
ist
immer
hier
bei
mir
Ты
всегда
здесь,
со
мной,
Und
wenn
die
ganze
Welt
auch
leidet
И
даже
если
весь
мир
страдает,
Leben
wir,
lieben
wir
Мы
живем,
мы
любим.
[Für
immderdar]
[Навечно]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rainer, Hannes Medwenitsch
Attention! Feel free to leave feedback.