L'Âme Immortelle - Monument - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Âme Immortelle - Monument




Im Leben waren wir das Feuer
В жизни мы были огнем
Das jeden Tag gebrannt
Который горел каждый день
Jeden Morgen neuerlich
Каждое утро по-новому
Die Dunkelheit verbrannt
Тьма сожгла
Wir haben alle unsere Träume
У всех нас есть наши мечты
In jeden Tag gelegt
Помещается в каждый день
Und ließen uns treiben
И заставили нас дрейфовать
Wohin der Sturm uns trägt
Куда нас несет буря
Im Leben haben wir gemeinsam
В жизни у нас есть общее
Mit Titanen gerungen
Борьба с титанами
Dämonen, die uns quälten
Демоны, которые мучили нас
In die Knie gezwungen
Поставил на колени
Doch hier steht der stärkste Gegner
Но здесь стоит самый сильный противник
Der sich uns je bot
Который когда-либо предлагал нам
Der Meister aller Ängste
Мастер всех страхов
Der Tod
смерть
Wirst Du bei mir sein
Будешь ли ты со мной
Wenn mein Weg zu Ende geht
Когда мой путь подходит к концу
Wenn meine letzten Worte
Когда мои последние слова
Der Wind zu Grabe trägt
Ветер к могиле несет
Hältst Du meine Hand
Ты держишь меня за руку
Wenn mein Weg zu Ende geht
Когда мой путь подходит к концу
Und sich, was ich im Herzen ließ,
И себе то, что я оставил в сердце,
Als Monument erhebt
Как возвышает Monument
Ich will Dir noch so vieles sagen
Я еще так много хочу тебе сказать
Dich noch so viele Stunden spüren
Чувствовать тебя еще столько часов
Dich einmal noch auf Händen tragen
Еще раз носить тебя на руках
An wunderbare Orte führen
Руководство по чудесным местам
Doch nun musst Du mich leiten
Но теперь ты должен направлять меня
Ein letztes Mal mein Anker sein
Быть моим якорем в последний раз
Ein letztes Mal den Weg bereiten
Подготовьте путь в последний раз
Ein letztes Mal
в последний раз
Allein
Наедине
Wirst Du bei mir sein
Будешь ли ты со мной
Wen mein Weg zu Ende geht
Кому мой путь подходит к концу
Wenn meine letzten Worte
Когда мои последние слова
Der Wind zu Grabe trägt
Ветер к могиле несет
Hältst Du meine Hand
Ты держишь меня за руку
Wenn mein Weg zu Ende geht
Когда мой путь подходит к концу
Und sich, was ich im Herzen ließ,
И себе то, что я оставил в сердце,
Als Monument erhebt
Как возвышает Monument
Wenn an Stelle meiner
Если вместо моего
Nur noch ein Grabstein steht
Осталось только одно надгробие





Writer(s): Sonja Kraushofer, Thomas Rainer


Attention! Feel free to leave feedback.