L'Âme Immortelle - Stumme Schreie (Re-Recorded 2015) - translation of the lyrics into Russian




Stumme Schreie (Re-Recorded 2015)
Немые крики (перезапись 2015)
Als die Dunkelheit gekommen ist
Когда пришла тьма,
Das Leiden schien so fern
Страдание казалось таким далеким.
Warum kam das Schicksal
Зачем пришла судьба,
Um mein Leben zu zerstören
Чтобы разрушить мою жизнь?
Hinausgerissen aus dem Sein
Вырванный из бытия,
In eine fremde Welt verbannt
Изгнанный в чужой мир.
Doch Du weichst nicht von mir
Но ты не покидаешь меня,
Hältst weinend meine Hand
Плача, держишь мою руку.
Ich schreie stumm auf zu Dir
Я безмолвно кричу к тебе,
Sag mir: kannst Du mich verstehen?
Скажи мне: можешь ли ты меня понять?
Nur unsre Liebe
Только наша любовь
Lässt mich diesen Tag noch sehen
Позволяет мне увидеть этот день.
Ich weiss nicht wann die Tage enden
Я не знаю, когда кончатся дни
Und wann die Nacht beginnt
И когда начнется ночь,
Welches Jahr wir schreiben oder
Какой год мы пишем или
Wie schnell die Zeit verrinnt
Как быстро летит время.
Das einzige, das ich noch weiss
Единственное, что я знаю,
Du wirst immer bei mir sein
Ты всегда будешь со мной.
Und hörst Du auch das Flehen nicht
И даже если ты не слышишь мольбы
In meinen stummen Schreien
В моих немых криках,
Ich schreie stumm auf zu Dir
Я безмолвно кричу к тебе,
Sag mir: kannst Du mich verstehen?
Скажи мне: можешь ли ты меня понять?
Nur unsre Liebe
Только наша любовь
Lässt mich diesen Tag noch sehen
Позволяет мне увидеть этот день.
Vielleicht entflieh ich eines Tages
Может быть, однажды я сбегу
Oder sterbe hier
Или умру здесь,
Doch ich habe keine Angst
Но я не боюсь,
Denn Du bist bei mir
Потому что ты со мной.
Ich schreie stumm auf zu Dir
Я безмолвно кричу к тебе,
Sag mir: kannst Du mich verstehen?
Скажи мне: можешь ли ты меня понять?
Nur unsre Liebe
Только наша любовь
Lässt mich diesen Tag noch sehen
Позволяет мне увидеть этот день.
Ich schreie stumm auf zu Dir
Я безмолвно кричу к тебе,
Sag mir: kannst du mich verstehen?
Скажи мне: можешь ли ты меня понять?
Lass uns diesen Weg
Давай пройдем этот путь
Gemeinsam bis zum Ende gehen
Вместе до конца.





Writer(s): sonja kraushofer, ashley dayour, thomas rainer


Attention! Feel free to leave feedback.