Lyrics and translation M. - Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich
das
erste
Mal
gesehen
Увидела
тебя
впервые,
Das
mit
uns
erstmal
gar
nicht
gesehen
И
не
подумала,
что
что-то
будет
между
нами.
Interessant
wie
sich
Dinge
dann
drehen
Интересно,
как
все
может
повернуться...
(So
schnell,
so
schnell)
(Так
быстро,
так
быстро)
(Mir
wird
schwindelig)
(Голова
кругом)
Weiß
nicht
was
du
meinst
mit
den
Nachrichten
Не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
под
сообщениями,
Die
du
mir
schreibst
Которые
мне
пишешь.
Ist
das
mehr
oder
nur
so
als
Freund?
Это
что-то
большее,
или
просто
по-дружески?
(So
spät,
so
spät)
(Так
поздно,
так
поздно)
(Kann
nicht
schlafen)
(Не
могу
уснуть)
Du
kannst
mir,
ich
kann
dir
Ты
мне,
я
тебе
—
Alles
erzählen
außer
das
hier
Можем
рассказать
все,
кроме
этого.
Ich
hätt'
mir
nie
gedacht
Никогда
бы
не
подумала,
Dass
das
mal
zur
Gefahr
wird
Что
это
станет
опасным.
Chaos,
Chaos,
weil
ich
nicht
weiß
Хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Alles
in
mir
Chaos,
Chaos
weil
ich
nicht
weiß
Все
во
мне
хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Kein
"Hallo,
wie
geht's"
schreibst
nur
du
bist
wieder
allein
Никаких
"Привет,
как
дела",
пишешь
только,
что
ты
снова
один.
Interessant,
dass
du
das
mit
mir
teilst
Интересно,
что
ты
делишься
этим
со
мной.
(Soll
ich,
soll
ich)
(Стоит
ли,
стоит
ли)
(Jetzt
was
sagen)
(Мне
что-то
сказать?)
Weiß
nicht
was
du
meinst
mit
den
Dingen
Не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
под
вещами,
Die
du
mir
erzählst
О
которых
мне
рассказываешь.
Ich
red'
weiter
als
ob
gar
nichts
wär'
Я
продолжаю
говорить,
как
будто
ничего
не
происходит.
(Mit
dir,
mir
dir)
(С
тобой,
с
тобой)
(So
als
wär
nichts)
(Как
будто
ничего
не
случилось)
Du
kannst
mir,
ich
kann
dir
Ты
мне,
я
тебе
—
Alles
erzählen
außer
das
hier
Можем
рассказать
все,
кроме
этого.
Chaos,
Chaos,
weil
ich
nicht
weiß
Хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Alles
in
mir
Chaos,
Chaos
weil
ich
nicht
weiß
Все
во
мне
хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Hab'
die
Wörter
im
Kopf,
doch
ich
sag'
nichts
Слова
вертятся
в
голове,
но
я
молчу.
Dreihunderttausend
im
Duden,
find'
grad
keins,
das
passt
Триста
тысяч
в
словаре,
но
не
могу
найти
ни
одного
подходящего.
Für
immer
vielleicht
Навсегда,
возможно.
Vielleicht
für
immer
Возможно,
навсегда.
Brauch'
nur
einen
Satz
damit
endlich
klar
is'
Нужна
всего
одна
фраза,
чтобы
наконец
все
стало
ясно.
Warte
nur
auf
den
Moment
und
hab'
grad
einen
verpasst
Жду
этого
момента,
но,
кажется,
только
что
упустила
его.
Für
immer
vielleicht
Навсегда,
возможно.
Vielleicht
für
immer
Возможно,
навсегда.
Chaos,
Chaos,
weil
ich
nicht
weiß
Хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Alles
in
mir
Chaos,
Chaos
weil
ich
nicht
weiß
Все
во
мне
хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Alles
in
mir
Chaos,
Chaos
weil
ich
nicht
weiß
Все
во
мне
хаос,
хаос,
потому
что
я
не
знаю,
Was
du
für
mich
bist,
ein
Кто
ты
для
меня,
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Freund
oder
kann
da
mehr
sein?
Друг
или
может
быть
что-то
большее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Roman, Duzkiss, M., Mark Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.