Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
If
I
know
who
I
am
without
you
Знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
If
I
know
who
I
am
without
you
Знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
Wish
I
could
see
you
for
the
first
time
Хотела
бы
увидеть
тебя
впервые
Like
a
stranger
Как
незнакомца
Body
heat
underneath
the
pines,
but
now
Жар
тел
под
соснами,
но
сейчас
We're
so
drained,
yeah
Мы
так
опустошены,
да
We
were
so
good
together
when
we
were
younger,
baby
Мы
были
так
хороши
вместе,
когда
были
моложе,
милый
What
about
now?
А
что
теперь?
Are
we
holding
on
because
it's
right?
Держимся
ли
мы
потому,
что
это
правильно?
Or
is
it
just
'cause
it's
all
we
know?
I-
Или
только
потому,
что
это
всё,
что
мы
знаем?
Я-
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
(you)
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
(тебя)
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
(you)
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
(тебя)
Thought
I
wasn't
codependent
Думала,
я
не
созависима
Gracious
mother,
how
the
winds
are
changing
Боже
правый,
как
ветры
меняются
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
I
just
can't
overcome
all
the
things
we
need
to
work
on
and
process
Я
просто
не
могу
преодолеть
всё,
над
чем
нам
нужно
работать
и
проработать
(I
can't
deal
with
it,
no)
(Я
не
справляюсь
с
этим,
нет)
Maybe
thе
answer
is
right
in
front
of
us
if
we
let
go
to
protеst
Может,
ответ
прямо
перед
нами,
если
мы
отпустим,
чтобы
протестовать
(Like
I
told
you)
(Как
я
говорила
тебе)
We
were
so
good
together
when
we
were
younger,
baby
Мы
были
так
хороши
вместе,
когда
были
моложе,
милый
What
about
now?
А
что
теперь?
Wish
I
could
separate
my
heart
and
mine
Хотела
бы
отделить
своё
сердце
от
разума
But
I
just
can't,
'cause
you're
in
my
blood,
right
Но
не
могу,
ведь
ты
у
меня
в
крови,
да
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
(you)
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
(тебя)
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
(you)
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
(тебя)
Thought
I
wasn't
codependent
(oh)
Думала,
я
не
созависима
(о)
Gracious
mother,
how
the
winds
are
changing
Боже
правый,
как
ветры
меняются
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
know
who
I
am
without
you
Я
не
знаю,
не
знаю,
знаю
ли
я,
кто
я
без
тебя
You
never
did
me
wrong
Ты
никогда
не
причинял
мне
зла
I
never
hurt
you
bad
(without
you)
Я
никогда
сильно
не
ранила
тебя
(без
тебя)
But
if
our
time
is
done
Но
если
наше
время
вышло
Darling,
forever
I'll
be
sad
(you)
Дорогой,
я
буду
вечно
грустить
(тебя)
With,
without
you
С,
без
тебя
With,
without
you
С,
без
тебя
With,
without
you
(without
you)
С,
без
тебя
(без
тебя)
With,
without
you
С,
без
тебя
With,
without
you
С,
без
тебя
With,
without
you
(you)
С,
без
тебя
(тебя)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Marie A Orsted, Nicholas Sylvester, Rasmus Littauer
Album
Plæygirl
date of release
16-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.