Time and time again we see them win we're tired of their grin but that's the way it goes with what we do.
Immer und immer wieder sehen wir sie gewinnen, wir sind ihr Grinsen leid, aber so läuft es nun mal mit dem, was wir tun.
People who don't know or maybe they don't care about how hard we work to make it there.
Leute, die es nicht wissen oder sich vielleicht nicht darum kümmern, wie hart wir arbeiten, um es dorthin zu schaffen.
We keep moving on together staying strong we're on our way. Stick to what we know we'll show them how it goes we're here to stay.
Wir machen gemeinsam weiter, bleiben stark, wir sind auf unserem Weg. Wir bleiben bei dem, was wir können, wir werden ihnen zeigen, wie es geht, wir sind hier, um zu bleiben.
Tired of being told what is good.
Ich habe es satt, gesagt zu bekommen, was gut ist.
It all sounds bad to me I'd turn them off if I could.
Für mich klingt das alles schlecht, ich würde sie ausschalten, wenn ich könnte.
Rock and roll's alive don't try to tell me that I don't what's right.
Rock and Roll lebt, versuche mir nicht zu sagen, dass ich nicht weiß, was richtig ist.
I know what I like.
Ich weiß, was mir gefällt.
Day by day.
Tag für Tag.
Controlling what we do.
Sie kontrollieren, was wir tun.
Day by Day.
Tag für Tag.
Creating for the few.
Sie erschaffen für die Wenigen.
Day by Day.
Tag für Tag.
Destroying what is fake.
Sie zerstören, was unecht ist.
Day by Day.
Tag für Tag.
We'll get through this...
Wir werden das durchstehen...
Day by Day.
Tag für Tag.
When did this turn into a joke hidden by the smoke of corporate radio and magazines.
Wann wurde das hier zu einem Witz, versteckt hinter dem Rauch von kommerziellem Radio und Magazinen?
They try to understand and create a false demand for mediocrity and fake belief.
Sie versuchen zu verstehen und eine falsche Nachfrage nach Mittelmäßigkeit und falschem Glauben zu erzeugen.