M.A.N. - Down Under (F.T. & Company Edit) - translation of the lyrics into German

Down Under (F.T. & Company Edit) - M.A.N.translation in German




Down Under (F.T. & Company Edit)
Down Under (F.T. & Company Edit)
Traveling in a fried-out combi
Reiste in einem ausgebrannten Kombi
On a hippie trail
Auf einem Hippie-Pfad
Head full of zombie
Kopf voller Zombie
I met a strange lady, she made me nervous
Ich traf eine seltsame Dame, sie machte mich nervös
She took me in and gave me breakfast
Sie nahm mich auf und gab mir Frühstück
And she said
Und sie sagte
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You'd better run
Du rennst besser
You'd better take cover
Such besser Deckung
Buying bread from a man in Brussels
Kaufte Brot von einem Mann in Brüssel
He was six-foot-four and full of muscles
Er war sechs Fuß vier und voller Muskeln
I said: do you speak my language?
Ich sagte: Sprichst du meine Sprache?
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
Er lächelte nur und gab mir ein Vegemite-Sandwich
And he said
Und er sagte
I come from a land down under
Ich komme aus dem Land da unten
Where beer does flow and men chunder
Wo Bier fließt und Männer kotzen
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You'd better run, you'd better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Lying in a den in Bombay
Lag in einer Spelunke in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
Mit schlaffem Kiefer und nicht viel zu sagen
I said to the man:
Ich sagte zu dem Mann:
Are you trying to tempt me?
Versuchst du, mich zu verführen?
Because I come from the land of plenty
Denn ich komme aus dem Land des Überflusses
And he said
Und er sagte
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow
Wo Frauen glühen
And men plunder
Und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Men at Work - Down Under
Men at Work - Down Under





Writer(s): Colin Hay, Ronald Strykert


Attention! Feel free to leave feedback.