Lyrics and translation MC Lan - Hasta la Vista Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Vista Rock & Roll
Hasta la Vista Рок-н-ролл
Se
acabó
la
miel
Все
кончено,
моя
дорогая
Nada
me
sabe
igual
Ничто
мне
больше
не
нравится
Y
aunque
es
la
misma
piel
Хоть
это
и
та
же
кожа
No
me
reconozco
ya
Я
себя
больше
не
узнаю
Son
tiempos
tan
raros
Такие
странные
времена
Todo
va
más
rápido
que
ayer
Все
происходит
быстрее,
чем
вчера
Cónvenceme
de
lo
contrario
Убеди
меня
в
обратном
Con
un
poco
de
suerte
pierdo
el
tren
С
немного
удачи
я
опоздаю
на
поезд
Ponme
a
los
Stones
Включи
мне
Stones
Para
aterrizar
mejor
Чтобы
лучше
приземлиться
Tampoco
es
la
primera
vez
Это
тоже
не
первый
раз
Que
siento
que
me
rompo
en
dos
Когда
я
чувствую,
что
разрываюсь
на
две
части
Fumemos
otro
cigarro
Выкурим
еще
одну
сигарету
Como
anestesia
para
este
amanecer
Как
анестезию
для
этого
рассвета
Miraremos
la
punta
del
zapato
Посмотрим
на
свои
носы
Y
nos
diremos
"Que
te
vaya
bien"
И
скажем
друг
другу
"Всего
хорошего"
Hey,
hasta
la
vista
amigo,
adiós
Эй,
пока,
дружище,
прощай
Que
todo
nos
vaya
bien
Всего
нам
доброго
Parece
que
se
acabó
Кажется,
все
кончено
Hey,
hasta
la
vista
rock
and
roll
Эй,
пока,
рок-н-ролл
Me
tengo
que
acostumbrar
Я
должен
привыкнуть
A
cantar
sin
oír
tu
voz,
eh
Петь,
не
слыша
твоего
голоса
Vuelvo
al
festival
Я
возвращаюсь
на
фестиваль
Me
esperan
en
un
sitio
distinto
Меня
ждут
в
другом
месте
Esta
vida
de
gitano
Эта
цыганская
жизнь
Me
lleva
a
otro
laberinto
Ведет
меня
в
другой
лабиринт
De
listas
de
estrellas
В
списки
звезд
Con
fecha
de
caducidad
С
истекающим
сроком
годности
Callejones,
autopistas
Переулки,
автострады
Canciones
que
nos
hacen
soñar
Песни,
которые
заставляют
нас
мечтать
Hey,
hasta
la
vista
amigo,
adiós
Эй,
пока,
дружище,
прощай
Que
todo
nos
vaya
bien
Всего
нам
доброго
Parece
que
se
acabó
Кажется,
все
кончено
Hey,
hasta
la
vista
rock
and
roll
Эй,
пока,
рок-н-ролл
Me
tengo
que
acostumbrar
Я
должен
привыкнуть
A
cantar
sin
oír
tu
voz
Петь,
не
слыша
твоего
голоса
Y
lo
tengo
que
decir
И
я
должен
сказать
No
me
puedo
callar,
Я
не
могу
молчать
Aunque
tú
no
lo
quieras
oír
Даже
если
ты
не
хочешь
этого
слышать
Pero
es
la
verdad
Но
это
правда
Esto
no
te
va
a
gustar
Тебе
это
не
понравится
Se
acabó,
oh
Все
кончено,
оу
Hey,
hasta
la
vista
amigo,
adiós
(Hasta
la
vista
amigo)
Эй,
пока,
дружище,
прощай
(Пока
дружище)
Que
todo
nos
vaya
bien
(Que
todo
nos
vaya
bien)
Всего
нам
доброго
(Всего
нам
доброго)
Parece
que
se
acabó
Кажется,
все
кончено
Hey,
hasta
la
vista
rock
and
roll
(Hasta
la
vista
rock
and
roll)
Эй,
пока,
рок-н-ролл
(Пока,
рок-н-ролл)
Me
tengo
que
acostumbrar
Я
должен
привыкнуть
A
cantar
sin
oír
tu
voz
(A
cantar
sin
oír
tu
voz)
Петь,
не
слыша
твоего
голоса
(Петь,
не
слыша
твоего
голоса)
Oh,
oh,
yeah,
eh
О,
о,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Tarque Carlos, Raya Fernandez Carlos, Ruiperez Gonzalez Ricardo, Climent Lloret Alejandro, Otero Perez Juan Antonio, Saura Eugenio Juan Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.