M$D NAVY feat. 6osy - Triste Océan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M$D NAVY feat. 6osy - Triste Océan




Triste Océan
Грустный океан
Yeah j'suis dans le cercle
Да, я в кругу,
J'essaye de tout recommencer
Пытаюсь начать все заново.
C'est sincère quand j'te dis que j'me sens seul
Я искренен, когда говорю тебе, что чувствую себя одиноким.
C'est l'essentiel j'suis dans le ciel mes démons sortent
Это главное, я на небесах, мои демоны выходят наружу.
Sometimes j'y pense sous codéine
Иногда я думаю об этом под кодеином.
Triste océan
Грустный океан.
Ride tout le time dans mon triste océan
Все время несусь в своем грустном океане.
J'ai bu tout le sérum
Я выпил всю сыворотку.
J'suis en état d'ivresse quand ma bitch veut son love
Я в состоянии опьянения, когда моя сучка хочет моей любви.
Pas de milli dans le bag
Ни миллиона в сумке.
Les vagues de ton sourire ne m'auront pas
Волны твоей улыбки меня не достанут.
J'ai pas signé pour le mal
Я не подписывался на зло.
Mes folies se feront toujours en balle
Мои безумства всегда будут на высоте.
Des roses fanées qui se noient dans le rêve
Увядшие розы, тонущие во сне.
J'ai nagé pour les voir dans le ciel
Мне пришлось плыть, чтобы увидеть их в небе.
Et demain c'est mort
А завтра - смерть.
J'm'en veux de t'avoir laissé si bleu
Мне жаль, что я оставил тебя такой грустной.
Jusqu'à l'aube j'retrouverai ses yeux
До рассвета я буду искать твои глаза.
J't'ai perdu dans un océan noir toute l'année
Я потерял тебя в черном океане на целый год.
C'est normal baby j'étais du-per dans ma vie
Это нормально, детка, я был потерян в своей жизни.
J'veux plus que tu partes sans moi
Я больше не хочу, чтобы ты уходила без меня.
Viens ride dans la ville
Поехали кататься по городу.
J'ai besoin de t'accompagner quand j'suis dans le bolide yeah
Мне нужно, чтобы ты была рядом, когда я за рулем, да.
J'suis dopé tous les soirs, rejoins-moi en bas
Я обдолбан каждый вечер, присоединяйся ко мне внизу.
Viens dans l'appart
Заходи в квартиру.
Tu connais le bat
Ты знаешь дом.
Reviens dans le square
Возвращайся в сквер.
J'attends que toi yeah
Я жду только тебя, да.
Dis-moi pourquoi t'es dans un triste océan
Скажи мне, почему ты в этом грустном океане?
Ton regard est vide baby qu'est-ce que j'ai fait
Твой взгляд пуст, детка, что я сделал?
Oh j'suis si seul
О, я так одинок.
Ton sourire me manque j'peux pas le remplacer
Мне не хватает твоей улыбки, я не могу ее заменить.
J'suis si seul dans mon triste océan
Я так одинок в своем грустном океане.
J'suis si seul je ride
Я так одинок, я несусь.
Prends d'la dope en balle
Принимаю наркотики по полной.
J'suis si seul dans mon triste océan
Я так одинок в своем грустном океане.
Triste océan
Грустный океан.
Ride tout le time dans mon triste océan
Все время несусь в своем грустном океане.
J'ai bu tout le sérum
Я выпил всю сыворотку.
J'suis en état d'ivresse quand ma bitch veut son love
Я в состоянии опьянения, когда моя сучка хочет моей любви.
Pas de milli dans le bag
Ни миллиона в сумке.
Les vagues de ton sourire ne m'auront pas
Волны твоей улыбки меня не достанут.
J'ai pas signé pour le mal
Я не подписывался на зло.
Mes folies se feront toujours en balle
Мои безумства всегда будут на высоте.
Let's go
Поехали.
Triste océan
Грустный океан.
Ride tout le time dans mon triste océan
Все время несусь в своем грустном океане.
J'ai bu tout le sérum
Я выпил всю сыворотку.
J'suis en état d'ivresse quand ma bitch veut son love
Я в состоянии опьянения, когда моя сучка хочет моей любви.
Pas de milli dans le bag
Ни миллиона в сумке.
Les vagues de ton sourire ne m'auront pas
Волны твоей улыбки меня не достанут.
J'ai pas signé pour le mal
Я не подписывался на зло.
Mes folies se feront toujours en balle
Мои безумства всегда будут на высоте.





Writer(s): Maxence Maugé


Attention! Feel free to leave feedback.