Даже если ты сойдёшь с ума
Auch wenn du verrückt wirst
Я
буду
осторожен
с
тобой
Ich
werde
vorsichtig
mit
dir
sein
Любое
моё
слово
может
ранить
навечно
Jedes
meiner
Worte
kann
dich
für
immer
verletzen
В
твоих
глазах
я
стал
уже
заклятым
врагом
In
deinen
Augen
bin
ich
schon
zum
Erzfeind
geworden
По
правде
говоря,
ты
тоже
не
безупречна
Ehrlich
gesagt,
bist
du
auch
nicht
makellos
И
мне
это
порядком
надоело,
но
Und
ich
habe
das
gründlich
satt,
aber
В
глубине
души
я
понимаю,
что
Tief
im
Inneren
verstehe
ich,
dass
Даже
если
ты
сойдёшь
с
ума
Auch
wenn
du
verrückt
wirst
Я
тебя
скорей
всего
не
брошу
Werde
ich
dich
höchstwahrscheinlich
nicht
verlassen
Буду
отводить
тебя
к
врачам
Ich
werde
dich
zu
den
Ärzten
bringen
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
Даже
если
ты
сойдёшь
с
ума
Auch
wenn
du
verrückt
wirst
Я
тебя
скорей
всего
не
брошу
Werde
ich
dich
höchstwahrscheinlich
nicht
verlassen
Буду
отводить
тебя
к
врачам
Ich
werde
dich
zu
den
Ärzten
bringen
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
Возможно,
мы
надолго
вдвоём
Vielleicht
sind
wir
für
lange
Zeit
zu
zweit
Я
тоже
не
в
восторге,
ну
и
что
тут
поделать
Ich
bin
auch
nicht
begeistert,
aber
was
soll
man
machen
Надеюсь,
друг
от
друга
мы
ещё
отдохнём
Ich
hoffe,
wir
werden
uns
noch
voneinander
erholen
Так
хочется
пожить
уже
без
этих
качелей
Ich
möchte
so
sehr
schon
ohne
diese
Achterbahn
leben
И
мне
это
порядком
надоело,
но
Und
ich
habe
das
gründlich
satt,
aber
В
глубине
души
я
понимаю,
что
Tief
im
Inneren
verstehe
ich,
dass
Даже
если
ты
сойдёшь
с
ума
Auch
wenn
du
verrückt
wirst
Я
тебя
скорей
всего
не
брошу
Werde
ich
dich
höchstwahrscheinlich
nicht
verlassen
Буду
отводить
тебя
к
врачам
Ich
werde
dich
zu
den
Ärzten
bringen
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
Даже
если
ты
сойдёшь
с
ума
Auch
wenn
du
verrückt
wirst
Я
тебя
скорей
всего
не
брошу
Werde
ich
dich
höchstwahrscheinlich
nicht
verlassen
Буду
отводить
тебя
к
врачам
Ich
werde
dich
zu
den
Ärzten
bringen
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
Даже
если
ты
сойдёшь
с
ума
Auch
wenn
du
verrückt
wirst
Я
тебя
скорей
всего
не
брошу
Werde
ich
dich
höchstwahrscheinlich
nicht
verlassen
Буду
отводить
тебя
к
врачам
Ich
werde
dich
zu
den
Ärzten
bringen
А
потом
и
сам
свихнусь,
возможно
Und
dann
werde
ich
vielleicht
selbst
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арсений свинцов, артём цехановский, мади токтаров, никита лебедев
Attention! Feel free to leave feedback.