Lyrics and translation MED - Where I'm From feat. Aloe Blacc
Where I'm From feat. Aloe Blacc
Откуда я родом (feat. Aloe Blacc)
I
ain't
too
sure
what
I
believe
in
Не
совсем
уверен,
во
что
я
верю,
But
I
believe
in
what
I
see
Но
я
верю
в
то,
что
вижу.
And
when
I
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза,
I
see
my
whole
life
ahead
of
me
Я
вижу
всю
свою
жизнь
впереди.
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
This
is
our
time
(This
is
our
time)
Это
наше
время
(Это
наше
время),
This
is
our
time
Это
наше
время,
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
Out
on
the
verge
(Out
on
the
verge)
На
грани
(На
грани),
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(The
rest
of
our
lives)
На
грани
остатка
нашей
жизни
(Остатка
нашей
жизни).
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грани
остатка
нашей
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
мы
одеты
с
иголочки
сегодня
ночью,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
На
краю
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня
ночью,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
остатка
нашей
жизни.
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
This
is
our
time
(This
is
our
time)
Это
наше
время
(Это
наше
время),
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
Out
on
the
verge
На
грани,
Out
on
the
verge
На
грани,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
остатка
нашей
жизни.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грани
остатка
нашей
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
мы
одеты
с
иголочки
сегодня
ночью,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
На
краю
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня
ночью,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
остатка
нашей
жизни.
(For
the
rest
of
our
lives)
(До
конца
нашей
жизни)
From
now
on
С
этого
момента
There's
no
looking
back
Нет
пути
назад,
Full
steam
ahead
Полный
вперед
On
this
one
way
track
По
этому
одностороннему
пути.
From
this
day
forward
С
этого
дня
I
will
make
promise
Я
обещаю
To
be
true
to
myself
Быть
верным
себе
And
always
be
honest
И
всегда
быть
честным.
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
I
will
do
what's
right
Я
буду
делать
то,
что
правильно,
I
will
do
what's
right
Я
буду
делать
то,
что
правильно,
When
I
step
out
on
the
Когда
я
выйду
на...
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грани
остатка
нашей
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
мы
одеты
с
иголочки
сегодня
ночью,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
На
краю
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня
ночью,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(The
rest
of
our
lives)
На
грани
остатка
нашей
жизни
(Остатка
нашей
жизни).
The
rest
of
our
lives
Остатка
нашей
жизни,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
На
краю
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня
ночью,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
остатка
нашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Leathers, Patrick Davis
Album
Classic
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.