Lyrics and translation Merlot - Bar Mitzvah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
nasconderemo
in
un
bar
We'll
hide
in
a
bar
Poco
dopo
il
tuo
Bar
Mitzvah
Shortly
after
your
Bar
Mitzvah
E
mi
dirai
che
And
you'll
tell
me
that
Sono
solo
in
questo
posto
inutile
I'm
alone
in
this
useless
place
Vaghiamo
nelle
strade
desolare
We
wander
through
desolate
streets
Non
dura
niente
molto
ormai
Nothing
lasts
long
anymore
Posso
provare
a
ricucirmi
le
ferite
I
can
try
to
stitch
up
my
wounds
Ma
sono
infette
ormai
But
they're
infected
now
Tutti
sti
forse
hanno
ragione
All
these
maybes
are
right
Io
una
birra
tu
una
Coca-Cola
Me
a
beer,
you
a
Coca-Cola
Tu
mi
parli
ma
resti
in
coro
You
talk
to
me
but
stay
in
the
chorus
Non
voglio
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Mi
basta
guardarti
Just
looking
at
you
is
enough
Mi
basta
restare
in
silenzio
Just
staying
silent
is
enough
Un
altro
minuto
un'altra
ora
Another
minute,
another
hour
Un'altra
sera
dai
Another
evening,
come
on
La
prossima
volta
è
quella
buona
Next
time's
the
charm
Ci
rincontreremo
a
Central
Park
We'll
meet
again
in
Central
Park
In
un
film
che
sai
già
come
finirà
In
a
movie
you
already
know
how
it
will
end
E
mi
dirai
che
And
you'll
tell
me
that
Siamo
straiati
su
un
terreno
instabile
We're
lying
on
unstable
ground
Ma
quanto
è
bella
l'aurora
boreale
But
how
beautiful
the
aurora
borealis
is
Le
notti
all'Irish
Pub
The
nights
at
the
Irish
Pub
Posso
provare
a
ricucirmi
le
ferite
I
can
try
to
stitch
up
my
wounds
Ma
sono
infette
ormai
But
they're
infected
now
Tutti
sti
forse
hanno
ragione
All
these
maybes
are
right
Io
una
birra
tu
una
Coca-Cola
Me
a
beer,
you
a
Coca-Cola
Tu
mi
parli
ma
resti
in
coro
You
talk
to
me
but
stay
in
the
chorus
Non
voglio
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Mi
basta
guardarti
Just
looking
at
you
is
enough
Mi
basta
restare
in
silenzio
Just
staying
silent
is
enough
Un
altro
minuto
un'altra
ora
Another
minute,
another
hour
Un'altra
sera
dai
Another
evening,
come
on
La
prossima
volta
è
quella
buona
Next
time's
the
charm
Io
una
birra
tu
una
Coca-Cola
Me
a
beer,
you
a
Coca-Cola
Tu
mi
parli
ma
resti
in
coro
You
talk
to
me
but
stay
in
the
chorus
Non
voglio
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Mi
basta
guardarti
Just
looking
at
you
is
enough
Mi
basta
restare
in
silenzio
Just
staying
silent
is
enough
Un'altro
minuto
un'altra
ora
Another
minute,
another
hour
Un'altra
sera
Another
evening
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Schiavone
Attention! Feel free to leave feedback.