Merlot - Ma dai - translation of the lyrics into German

Ma dai - M.E.R.L.O.Ttranslation in German




Ma dai
Ach komm
Ma dai, ma dai, mi hanno detto che sei andata via
Ach komm, ach komm, man hat mir gesagt, dass du weggegangen bist
Che hai fatto tutto di fretta come il tuo solito e sei andata via
Dass du alles in Eile gemacht hast, wie immer, und weggegangen bist
Con le tasche ormai piene di pianti dai tuoi occhi stanchi
Mit Taschen, die nun voller Tränen aus deinen müden Augen sind
Di quelle cose che ti han fatto pensare, "Che brutto essere grandi"
Von den Dingen, die dich denken ließen: "Wie blöd ist es, erwachsen zu sein"
E sì, lo so, che ho sbagliato e dovevo cambiare
Und ja, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe und mich ändern musste
Modo di ridere, modo di vivere, modo di fare
Die Art zu lachen, die Art zu leben, die Art zu handeln
Ora che ormai siamo lontani, io spero sorridi
Jetzt, wo wir weit voneinander entfernt sind, hoffe ich, dass du lächelst
Perché sei troppo bella per stare male, quindi, ti prego, ridi
Weil du zu schön bist, um traurig zu sein, also bitte, lach
Anche se il resto va a puttane, amore, ti prego, ridi
Auch wenn der Rest den Bach runtergeht, Liebling, bitte, lach
Anche se tutto va a puttane, amore, ti prego, ridi
Auch wenn alles den Bach runtergeht, Liebling, bitte, lach
Ma dai, ma dai, davvero credevi che fosse
Ach komm, ach komm, hast du wirklich geglaubt, dass es so einfach wäre
Così facile cambiare piani, andare oltre
Pläne zu ändern, darüber hinwegzukommen
Anche se ormai hai imparato ad arrenderti, forse
Auch wenn du inzwischen gelernt hast, aufzugeben, vielleicht
Lo so che se bevi un poco mi pensi la notte
Ich weiß, dass du nachts an mich denkst, wenn du ein wenig trinkst
Ma sì, vabbè, 'sta pioggia non può mai passare
Aber ja, na ja, dieser Regen kann einfach nicht aufhören
Per te che piangi e ridi, ridi per non piangere e non ci sai fare
Für dich, die du weinst und lachst, lachst, um nicht zu weinen, und es nicht richtig hinbekommst
Ora che ormai siamo lontani, io spero sorridi
Jetzt, wo wir weit voneinander entfernt sind, hoffe ich, dass du lächelst
Perché sei troppo bella per stare male, quindi, ti prego, ridi
Weil du zu schön bist, um traurig zu sein, also bitte, lach
Anche se il resto va a puttane, amore, ti prego, ridi
Auch wenn der Rest den Bach runtergeht, Liebling, bitte, lach
Anche se tutto va a puttane, amore, ti prego, ridi
Auch wenn alles den Bach runtergeht, Liebling, bitte, lach
Ma dai, ma dai, mi hanno detto che sei andata via
Ach komm, ach komm, man hat mir gesagt, dass du weggegangen bist
Che hai fatto tutto di fretta come il tuo solito e sei andata via
Dass du alles in Eile gemacht hast, wie immer, und weggegangen bist
Con le tasche ormai piene di pianti dai tuoi occhi stanchi
Mit Taschen, die nun voller Tränen aus deinen müden Augen sind
Di quelle cose che ti han fatto pensare, "Che brutto essere grandi"
Von den Dingen, die dich denken ließen: "Wie blöd ist es, erwachsen zu sein"
Di quelle cose che ti han fatto pensare, "Che brutto essere grandi"
Von den Dingen, die dich denken ließen: "Wie blöd ist es, erwachsen zu sein"
Allora, amore, amore, allora dimmi
Also, Liebling, Liebling, also sag mir
Dimmi perché piangi
Sag mir, warum du weinst





Writer(s): Manuel Schiavone

Merlot - Ma dai - Single
Album
Ma dai - Single
date of release
21-01-2022

1 Ma dai


Attention! Feel free to leave feedback.