Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
dai,
ma
dai,
mi
hanno
detto
che
sei
andata
via
Ach
komm,
ach
komm,
man
hat
mir
gesagt,
dass
du
weggegangen
bist
Che
hai
fatto
tutto
di
fretta
come
il
tuo
solito
e
sei
andata
via
Dass
du
alles
in
Eile
gemacht
hast,
wie
immer,
und
weggegangen
bist
Con
le
tasche
ormai
piene
di
pianti
dai
tuoi
occhi
stanchi
Mit
Taschen,
die
nun
voller
Tränen
aus
deinen
müden
Augen
sind
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Von
den
Dingen,
die
dich
denken
ließen:
"Wie
blöd
ist
es,
erwachsen
zu
sein"
E
sì,
lo
so,
che
ho
sbagliato
e
dovevo
cambiare
Und
ja,
ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
und
mich
ändern
musste
Modo
di
ridere,
modo
di
vivere,
modo
di
fare
Die
Art
zu
lachen,
die
Art
zu
leben,
die
Art
zu
handeln
Ora
che
ormai
siamo
lontani,
io
spero
sorridi
Jetzt,
wo
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
hoffe
ich,
dass
du
lächelst
Perché
sei
troppo
bella
per
stare
male,
quindi,
ti
prego,
ridi
Weil
du
zu
schön
bist,
um
traurig
zu
sein,
also
bitte,
lach
Anche
se
il
resto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Auch
wenn
der
Rest
den
Bach
runtergeht,
Liebling,
bitte,
lach
Anche
se
tutto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Auch
wenn
alles
den
Bach
runtergeht,
Liebling,
bitte,
lach
Ma
dai,
ma
dai,
davvero
credevi
che
fosse
Ach
komm,
ach
komm,
hast
du
wirklich
geglaubt,
dass
es
so
einfach
wäre
Così
facile
cambiare
piani,
andare
oltre
Pläne
zu
ändern,
darüber
hinwegzukommen
Anche
se
ormai
hai
imparato
ad
arrenderti,
forse
Auch
wenn
du
inzwischen
gelernt
hast,
aufzugeben,
vielleicht
Lo
so
che
se
bevi
un
poco
mi
pensi
la
notte
Ich
weiß,
dass
du
nachts
an
mich
denkst,
wenn
du
ein
wenig
trinkst
Ma
sì,
vabbè,
'sta
pioggia
non
può
mai
passare
Aber
ja,
na
ja,
dieser
Regen
kann
einfach
nicht
aufhören
Per
te
che
piangi
e
ridi,
ridi
per
non
piangere
e
non
ci
sai
fare
Für
dich,
die
du
weinst
und
lachst,
lachst,
um
nicht
zu
weinen,
und
es
nicht
richtig
hinbekommst
Ora
che
ormai
siamo
lontani,
io
spero
sorridi
Jetzt,
wo
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
hoffe
ich,
dass
du
lächelst
Perché
sei
troppo
bella
per
stare
male,
quindi,
ti
prego,
ridi
Weil
du
zu
schön
bist,
um
traurig
zu
sein,
also
bitte,
lach
Anche
se
il
resto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Auch
wenn
der
Rest
den
Bach
runtergeht,
Liebling,
bitte,
lach
Anche
se
tutto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Auch
wenn
alles
den
Bach
runtergeht,
Liebling,
bitte,
lach
Ma
dai,
ma
dai,
mi
hanno
detto
che
sei
andata
via
Ach
komm,
ach
komm,
man
hat
mir
gesagt,
dass
du
weggegangen
bist
Che
hai
fatto
tutto
di
fretta
come
il
tuo
solito
e
sei
andata
via
Dass
du
alles
in
Eile
gemacht
hast,
wie
immer,
und
weggegangen
bist
Con
le
tasche
ormai
piene
di
pianti
dai
tuoi
occhi
stanchi
Mit
Taschen,
die
nun
voller
Tränen
aus
deinen
müden
Augen
sind
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Von
den
Dingen,
die
dich
denken
ließen:
"Wie
blöd
ist
es,
erwachsen
zu
sein"
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Von
den
Dingen,
die
dich
denken
ließen:
"Wie
blöd
ist
es,
erwachsen
zu
sein"
Allora,
amore,
amore,
allora
dimmi
Also,
Liebling,
Liebling,
also
sag
mir
Dimmi
perché
piangi
Sag
mir,
warum
du
weinst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Schiavone
Attention! Feel free to leave feedback.