Lyrics and translation Merlot - Ma dai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
dai,
ma
dai,
mi
hanno
detto
che
sei
andata
via
Come
on,
come
on,
they
told
me
you
left
Che
hai
fatto
tutto
di
fretta
come
il
tuo
solito
e
sei
andata
via
That
you
did
everything
in
a
hurry,
as
usual,
and
you
left
Con
le
tasche
ormai
piene
di
pianti
dai
tuoi
occhi
stanchi
With
your
pockets
full
of
tears
from
your
tired
eyes
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Of
those
things
that
made
you
think,
"How
awful
it
is
to
be
grown
up"
E
sì,
lo
so,
che
ho
sbagliato
e
dovevo
cambiare
And
yes,
I
know,
I
was
wrong
and
I
should
have
changed
Modo
di
ridere,
modo
di
vivere,
modo
di
fare
The
way
I
laughed,
the
way
I
lived,
the
way
I
acted
Ora
che
ormai
siamo
lontani,
io
spero
sorridi
Now
that
we're
far
apart,
I
hope
you're
smiling
Perché
sei
troppo
bella
per
stare
male,
quindi,
ti
prego,
ridi
Because
you're
too
beautiful
to
be
sad,
so
please,
smile
Anche
se
il
resto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Even
if
everything
else
goes
to
hell,
my
love,
please,
smile
Anche
se
tutto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Even
if
everything
goes
to
hell,
my
love,
please,
smile
Ma
dai,
ma
dai,
davvero
credevi
che
fosse
Come
on,
come
on,
did
you
really
think
it
was
Così
facile
cambiare
piani,
andare
oltre
So
easy
to
change
plans,
to
move
on
Anche
se
ormai
hai
imparato
ad
arrenderti,
forse
Even
if
you've
learned
to
give
up
by
now,
maybe
Lo
so
che
se
bevi
un
poco
mi
pensi
la
notte
I
know
that
if
you
drink
a
little
you
think
of
me
at
night
Ma
sì,
vabbè,
'sta
pioggia
non
può
mai
passare
But
yeah,
well,
this
rain
can
never
stop
Per
te
che
piangi
e
ridi,
ridi
per
non
piangere
e
non
ci
sai
fare
For
you
who
cry
and
laugh,
you
laugh
so
you
don't
cry
and
you're
not
good
at
it
Ora
che
ormai
siamo
lontani,
io
spero
sorridi
Now
that
we're
far
apart,
I
hope
you're
smiling
Perché
sei
troppo
bella
per
stare
male,
quindi,
ti
prego,
ridi
Because
you're
too
beautiful
to
be
sad,
so
please,
smile
Anche
se
il
resto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Even
if
everything
else
goes
to
hell,
my
love,
please,
smile
Anche
se
tutto
va
a
puttane,
amore,
ti
prego,
ridi
Even
if
everything
goes
to
hell,
my
love,
please,
smile
Ma
dai,
ma
dai,
mi
hanno
detto
che
sei
andata
via
Come
on,
come
on,
they
told
me
you
left
Che
hai
fatto
tutto
di
fretta
come
il
tuo
solito
e
sei
andata
via
That
you
did
everything
in
a
hurry,
as
usual,
and
you
left
Con
le
tasche
ormai
piene
di
pianti
dai
tuoi
occhi
stanchi
With
your
pockets
full
of
tears
from
your
tired
eyes
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Of
those
things
that
made
you
think,
"How
awful
it
is
to
be
grown
up"
Di
quelle
cose
che
ti
han
fatto
pensare,
"Che
brutto
essere
grandi"
Of
those
things
that
made
you
think,
"How
awful
it
is
to
be
grown
up"
Allora,
amore,
amore,
allora
dimmi
So,
my
love,
my
love,
so
tell
me
Dimmi
perché
piangi
Tell
me
why
you're
crying
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Schiavone
Attention! Feel free to leave feedback.