M E R O - Aurora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M E R O - Aurora




Aurora
Aurora
E tuona
And it thunders
Le luci dell′aurora
The lights of the dawn
Le pagine mai scritte
The pages never written
L'insonnia e la TV
The insomnia and the TV
La notte
The night
La parole non dette
The words not spoken
I baci mai strappati
The kisses never snatched
E delle Winston Blu
And of Winston Blue
L′America è lontana
America is far away
Come sono questi muri
Just like these walls
Che anche su a Berlino
That even in Berlin
Separavano i più duri
Separated the toughest
E nonna lo diceva
And grandma would say
Su non prenderlo il caffè
Don't drink it, coffee
Che poi è una dipendenza
It is addiction
Come lo è stato per me
Just like it has been for me
E perdiamo occasioni
And we miss opportunities
Come perdiamo gli spicci
Like we lose pocket money
Come i mezzi come i treni
Like means of transport or trains
Quando non ti vuoi impegnare
When you don't want to commit
E brindiamo alla notte
And we drink a toast to the night
Tanto poi che ce ne fotte
So what, who cares
Basta che poi non ti penso
As long as I’m not thinking of you
Anche se so che starò male
Even if I know I feel bad
E tuona
And it thunders
Le luci dell'aurora
The lights of the dawn
Le pagine mai scritte
The pages never written
L'insonnia e la TV
The insomnia and the TV
La notte
The night
La parole non dette
The words not spoken
I baci mai strappati
The kisses never snatched
E delle Winston Blu
And of Winston Blue
E adesso di caffè
And now of coffee
Me ne prendo uno al giorno
I drink one in the morning
Non so se è colpa mia
I don't know if it's my fault
O di chi mi sta qua intorno
Or of who is around me
E come un quarantenne
And like a forty-year-old
Poi ti manderò il buongiorno
Then I'll send you a good morning
E poi starai tranquilla
Then you'll be calm
Perché toglierò il disturbo
Because I'll stop disturbing you
E lasciamo affogare i mozziconi nella pioggia
And we let cigarette stubs drown in the rain
Lo sa Greta se alla fine
Greta knows if in the end
Loro rivedranno il mare
They will see the sea once again
Se ci pensi la salsedine
If you think about it, the saltiness
È soltanto un condimento
Is just seasoning
Per aggiungere ad un bacio
To add a kiss
Qualche pizzico di sale
A bit of saltiness
E tuona
And it thunders
Le luci dell′aurora
The lights of the dawn
Le pagine mai scritte
The pages never written
L′insonnia e la TV
The insomnia and the TV
La notte
The night
La parole non dette
The words not spoken
I baci mai strappati
The kisses never snatched
E delle Winston Blu
And of Winston Blue
E tuona
And it thunders
Le luci dell'aurora
The lights of the dawn
Le pagine mai scritte
The pages never written
L′insonnia e la TV
The insomnia and the TV
La notte
The night
La parole non dette
The words not spoken
I baci mai strappati
The kisses never snatched
E delle Winston Blu
And of Winston Blue





Writer(s): Lorenzo Mero


Attention! Feel free to leave feedback.