M.Ferrero - Los Clavos de Cristo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.Ferrero - Los Clavos de Cristo




Los Clavos de Cristo
Гвозди Христа
Ah, estoy quemando este cuaderno
Ах, я сжигаю эту тетрадь,
Atrapado en un pantano en lo profundo de tu infierno
Увязнув в болоте, в глубине твоего ада.
Eh, en un invierno eterno
Эй, в вечной зиме,
estabas como una cabra, pero yo tenía los cuernos
Ты была как коза, но рога были у меня.
Estoy matando cuervos y hablo con muertos
Я убиваю ворон и говорю с мертвыми,
Pintando diagonales con la forma de tu cuerpo
Рисую диагонали по форме твоего тела.
Todo' sus gemidos se han grabado en mi cerebro
Все твои стоны записаны в моем мозгу,
Y aunque salga hasta las tantas, no qué coño celebro
И даже если гуляю до поздна, не знаю, что, черт возьми, праздную.
No quien soy ni quién eres
Не знаю, кто я и кто ты,
El fantasma que aparece cuando se apaga la luz
Призрак, появляющийся, когда гаснет свет.
Los calvos de Cristo, la traición y la cruz
Гвозди Христа, предательство и крест,
Intentando abrir los ojos como si fuera Tom Cruise
Пытаюсь открыть глаза, будто я Том Круз.
Me siento como Tony cuando se enganchó al yeyo
Чувствую себя как Тони, когда подсел на кокс,
Con multas y llamadas de 50 camellos
Со штрафами и звонками от пятидесяти барыг.
Estoy dibujando drama mientras le saco lo bello
Я рисую драму, извлекая из нее красоту,
dime quién me quita la soga que tengo al cuello
Скажи мне, кто снимет петлю с моей шеи.
Pongo a los chavales a creer en el rap
Я заставляю пацанов верить в рэп,
Haciéndolo más puro, no su mierda comercial
Делая его чище, а не ваше коммерческое дерьмо.
Yo vengo por dinero, no por putas ni fans
Я иду за деньгами, а не за шлюхами и фанатами,
Tengo en el pecho un agujero como si fuera Tupac
У меня в груди дыра, будто я Тупак.
¡Ah!, una bala en mi sien
Ах! Пуля в висок,
Ella la guarra de la fiesta bailando la "no quién"
Она шлюха вечеринки, танцует "не знаю что".
Yo estaba drogado mientras hablabas con cien
Я был под кайфом, пока ты болтала сотней,
Mintiéndole a mis viejos, diciendo que estaba bien
Врал своим старикам, говоря, что все хорошо.
Estuve a punto de morirme con tan solo 3 años
Я чуть не умер, когда мне было всего три года,
Aprendiendo a caminar y hablar, no sabes el daño
Учился ходить и говорить, ты не знаешь, какая это боль.
Eres otra copia, la oveja tonta del rebaño
Ты всего лишь копия, глупая овца из стада,
Que se cree mucho más hombre por vender droga' en los baños
Которая считает себя крутым мужиком, толкая наркоту в туалетах.
Tengo monstruos en la cama, paranoias e histerias
У меня монстры в постели, паранойя и истерики,
Derrapando por sus curvas, corriéndome entre sus piernas
Дрифтую по твоим изгибам, кончая между твоих ног.
Más calle que un sereno y la verdad de Wikipedia
Больше улиц, чем у ночного сторожа, и правда Википедии,
Mi barrio está jodido por fiar el medio a medias
Мой район в жопе из-за долгов по полтиннику.
Por fiar el medio a medias
Из-за долгов по полтиннику,
El medio a medias
По полтиннику,
Eh
Эй.





Writer(s): Miguel Ferrero, Miguel Ferrero Suárez


Attention! Feel free to leave feedback.