M.G. Sreekumar - Vilakkuvakkum Vinnil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.G. Sreekumar - Vilakkuvakkum Vinnil




Vilakkuvakkum Vinnil
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума
Vilakku veykkum vinnil thooviya sindhooram
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума,
Kanakanilaavil chaalichezhuthi nin chitram
На золотом холсте рисую я твой образ.
Vilakku veykkum vinnil thooviya sindhooram
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума,
Kanakanilaavil chaalichezhuthi nin chitram
На золотом холсте рисую я твой образ.
Oru malarambili mutholiyaayi nin kavilil kalamezhuthi
Словно гирлянда из жасмина - твои косы, в них запуталось время,
Manimukil thannoru karimashiyaal nin mizhikalizhakezhuthi
Волшебством наполнены твои, сияющие как бриллианты, глаза.
Enteyullilennum ninteyormmakal... ninteyormmakal...
Где-то глубоко внутри ты моя... ты моя...
Vilakku veykkum vinnil thooviya sindhooram
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума,
Kanakanilaavil chaalichezhuthi nin chitram
На золотом холсте рисую я твой образ.
Kaathu vekkum swapanathin karimpu pookkum kaalamaayi
Время мечтаний, окутанных ароматом, прошло,
Virunnundu paaduvaan varoo thennale.
Если хочешь петь, пой сейчас.
Poothu nilkkum paadathe.virippu koyyan neramaayi
Время молча стоять, пряча улыбку, прошло,
Kathirkatta nulliyo neeyinnale.
Если ты - солнечный луч, свети сейчас.
Kaivala chaarthiya kanni nilaavinu kodi koduthoru
Одинокой луне, словно сари,
Raatriyilannorilanji maratthanalathu kidannorupaaadu
Ночь дарит звездный наряд.
Kadankatha cholliya nammude kochu pinakkavumethrayinakkavum
Маленькая история нашей любви, наши небольшие ссоры
Innaleyennathu pole manassil theliyunnu...
Вспоминаются так ясно, словно были вчера...
Vilakku veykkum vinnil thooviya sindhooram
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума,
Kanakanilaavil chaalichezhuthi nin chitram
На золотом холсте рисую я твой образ.
Venna tholkkum penne nee veluttha vaavayi minniyo
Твоя ручка с белым пером - как сияющая звезда,
Manassinteyullile malarpoyikayil...
В глубине моего сердца, в саду увядших цветов...
Ninte poovalppunjiriyum
Твой пенал,
Kurunnu kannin naanavum
И учебник арифметики -
Aduthonnu kaanuvaan kothikkunnu njaaan
Я хочу увидеть их снова.
Kaavinakathoru kaarthika sandhyayilannoru
В один из вечеров, окрашенных закатным золотом,
Kaithiri vachu madangi varum vazhi
Придет ветерок и шепнет,
Pinnimedanjidumaamudiyonnu thalodiyorumma
Наклонившись ко мне, прошепчет он.
Koduthu kalanjoru kallane
Ты подарила мне камешек,
Nulliyathinnaleyennathu pole manassil theliyunnu.
И, словно это было вчера, помню я тот день.
Vilakku veykkum vinnil thooviya sindhooram
Лампа горит, в воздухе - запах кумкума,
Kanakanilaavil chaalichezhuthi nin chitram
На золотом холсте рисую я твой образ.
Oru malarambili mutholiyaay nin kavilil kalamezhuthy
Словно гирлянда из жасмина - твои косы, в них запуталось время,
Manimukil thannoru karimashiyaal nin mizhikalizhakezhuthy
Волшебством наполнены твои, сияющие как бриллианты, глаза.
Enteyullilennum ninteyormmakal... ninteyormmakal...
Где-то глубоко внутри ты моя... ты моя...





Writer(s): Ousepachan, Girish Puthenchery


Attention! Feel free to leave feedback.