Lyrics and translation M. G. Sreekumar - Kandal Chirikkatha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandal Chirikkatha
Kandal Chirikkatha
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Mungan
Kuzhiyittu
Mungi
Kullikkumbo
Mukkava
Chekkanu
Muthukitty
Minni
When
the
oyster
gapes,
when
the
pearl
oyster
laughs,
a
Mukkavan
boy
is
born
with
a
pearl
in
his
ear
Minnithilangunna
Muthukitty
A
pearl
in
his
ear
Mungan
Kuzhiyittu
Mungi
Kullikkumbo
Mukkava
Chekkanu
Muthukitty
Minni
When
the
oyster
gapes,
when
the
pearl
oyster
laughs,
a
Mukkavan
boy
is
born
with
a
pearl
in
his
ear
Minnithilangunna
Muthukitty
A
pearl
in
his
ear
Mutheduthumma
Vekke
Mukkuva
PEnnkodiyal
Oh
my
dear,
what
did
the
Mukkavan
girl
say?
Mutheduthumma
Vekke
Mukkuva
PEnnkodiyal
Oh
my
dear,
what
did
the
Mukkavan
girl
say?
Muthamonnetaval
Potti
Chirichille
She
just
smiled
and
touched
her
cheeks
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Anthikku
Chemmanam
Chonnu
Tudukkumbol
Enntoru
Chelanu
Kandu
Nilkkan
When
the
damsel
adorned
herself
with
a
red
bodice,
I
saw
a
young
man
standing
there
Kadal
Sundariyavunne
Kandu
Nilkkan
I
saw
him
standing
there,
as
beautiful
as
the
ocean's
goddess
Anthikku
Chemmanam
Chonnu
Tudukkumbol
Enntoru
Chelanu
Kandu
Nilkkan
When
the
damsel
adorned
herself
with
a
red
bodice,
I
saw
a
young
man
standing
there
Kadal
Sundariyavunne
Kandu
Nilkkan
I
saw
him
standing
there,
as
beautiful
as
the
ocean's
goddess
Ponkolussitta
pEnnne
Charathu
Vannirikku
Oh
my
golden
girl,
come
and
dance
in
the
rain
Ponkolussitta
pEnnne
Charathu
Vannirikku
Oh
my
golden
girl,
come
and
dance
in
the
rain
CharathirunnEnngan
Kettypidichalo
If
you
dance,
I'll
catch
hold
of
you
and
kiss
you
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Kandal
Chirikkatha
Kakka
Karumbiye
I
saw
her
smile,
oh
my
dearest
beautiful
one
Kandal
Ariyamo
Kattupooove
I
didn't
know
that,
my
forest
flower
Karal
Kandonnariyamo
Kattupooove
I
had
never
seen
such
laughter,
my
forest
flower
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ouseppachan
Attention! Feel free to leave feedback.