M.H. Project feat. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.H. Project feat. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Нужно забыть
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Что уже ускользает
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И время потерянное
À savoir comment
В поисках ответа, как
Oublier ces heures
Забыть те часы
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
À coups de pourquoi
Ударами "почему"
Au cœur du bonheur
В самое сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'offrirai des perles de pluie
Я подарю тебе жемчужины дождя
Venues de pays il ne pleut pas
Привезённые из стран, где не бывает дождя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Quitte pas
Не уходи
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Бессмысленные слова
Que tu comprendras
Которые ты поймёшь
Je te parlerai de ces amants
Я расскажу тебе о тех влюблённых
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели
Leurs cœurs s'embraser
Как воспламеняются их сердца
Je te raconterai l'histoire de ce roi
Я расскажу тебе историю короля
Mort de n'avoir pas pu te rencontrer
Умершего оттого, что не смог встретить тебя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Мы часто видели
Rejaillir le feu
Как вновь вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux
Который считали слишком старым
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Выжженные земли
Donnant plus de blé
Дающие больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель
Et quand vient le soir
И когда приходит вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало
Le rouge et le noir
Красный и чёрный
Ne s'épousent-ils pas?
Разве не сливаются воедино?
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить
Je me cacherai
Я спрячусь там
À te regarder
Чтобы смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцующую и улыбающуюся
À t'écouter
Слушать тебя
Chanter et rire
Поющую и смеющуюся
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки
Mais
Но
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.