M Huncho - Sincerely, Dad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M Huncho - Sincerely, Dad




Sincerely, Dad
Искренне твой, папа
Hi, Anaya, it's your dad
Привет, Анайя, это твой папа,
You ain't born yet but you're part of the plan
Ты еще не родилась, но ты уже часть моего плана,
You ain't born yet, but God's the best of planners
Ты еще не родилась, но Бог лучший из планировщиков,
And I hope he give you just a little bit of guidance
И я надеюсь, он даст тебе немного своего руководства.
See your daddy made music in the past
Видишь, твой папа занимался музыкой в прошлом,
See your daddy's at the top of his class
Видишь, твой папа на вершине своего класса,
See your daddy lived calm with a mask
Видишь, твой папа жил спокойно под маской,
Just so he can have a life with you when you're born
Только для того, чтобы у него была жизнь с тобой, когда ты родишься.
Daddy done some things that really weren't the best
Папа делал вещи, которые были не самыми лучшими,
Things like weighing up and bagging by the fridge
Вещи вроде взвешивания и фасовки у холодильника,
Standing with Uncle Renny, yeah, we're counting bits
Стоял с дядей Ренни, да, мы считали деньги,
Things like days with Uncle Youngs on the strip
Вещи вроде дней с дядей Янгсом на районе,
Days with Uncle Soze, bagging up dark
Дни с дядей Соузом, фасовали дурь,
Bagging up grade, yeah, where should I start?
Фасовали травку, да, с чего бы мне начать?
Cabin in the Alps, Moncler, Montblanc
Домик в Альпах, Moncler, Montblanc,
At night, I sit outside, I just stare at the stars
Ночью я сижу на улице и просто смотрю на звезды.
'Cause daddy made mistakes and daddy isn't proud
Потому что папа совершал ошибки, и папа не гордится этим,
Made mummy cry, yeah, more than couple times
Заставлял маму плакать, да, не раз и не два,
But she always stayed with me even through all of the crimes
Но она всегда оставалась со мной, даже несмотря на все мои преступления.
It's funny 'cause I wonder what you will look like
Забавно, потому что мне интересно, как ты будешь выглядеть,
And it's funny 'cause the world wonders what I look like
И забавно, потому что миру интересно, как я выгляжу,
And they're scared of your dad, they think he Suge Knight, but he ain't
И они боятся твоего отца, они думают, что он Шуг Найт, но это не так.
Huncholini the 1st, the last, your dad's the greatest
Ханчолини Первый, последний, твой папа величайший.
I can imagine you just looking like your mum
Я представляю, как ты выглядишь точь-в-точь как твоя мама.
If anybody troubles you, I'll get my gun
Если кто-то будет тебя беспокоить, я возьму свой пистолет
And I'll buss shots, heard they died under sun
И буду стрелять, слышал, они умерли под солнцем.
Fuck that
К черту все это.
2012, daddy cried 'cause he was low
2012 год, папа плакал, потому что был на мели,
2017, daddy stole the show
2017 год, папа устроил шоу.
Mad About Bars, daddy stole the show
Mad About Bars, папа устроил шоу,
Mixing madness with my dawgs, one of them Uncle Cross, one of them was Uncle Louis
Смешивал безумие со своими корешами, один из них дядя Кросс, другой дядя Луис.
They told me do my thing, that's how real a brother should be
Они сказали мне делать свое дело, вот каким должен быть настоящий брат.
Through the ups and the downs, and the bricks and the pounds
Сквозь взлеты и падения, кирпичи и фунты,
They told me how I shouldn't be, and how I should be, huh
Они говорили мне, каким я не должен быть и каким должен быть, а?
And who I could be (could be, could be)
И кем я мог бы быть (мог бы быть, мог бы быть).
Mm-hmm, mm-mm, mm-hmm, mm, mm
Ммм-хмм, ммм-ммм, ммм-хмм, ммм, ммм.
Your grandpa was a great man
Твой дедушка был великим человеком,
Loved him the same way you love dad
Люби его так же, как ты любишь папу.
And when we came here, we had none
И когда мы приехали сюда, у нас ничего не было.
Yeah, we stayed in hostels, it weren't much
Да, мы жили в хостелах, это было не очень,
But he put the food there, I love Pops
Но он всегда добывал еду, я люблю деда.
And he said he loves you, that's on God
И он сказал, что любит тебя, это правда.
More than he loves me, that's on God
Больше, чем меня, это правда.
And he didn't said he's proud of me, not once
И он ни разу не сказал, что гордится мной,
But I know that he loves me, I'm his son
Но я знаю, что он любит меня, я его сын.
Yeah, he found the weed bags and my snub
Да, он находил пакеты с травой и мой револьвер,
Yeah, he found my pistol and my drugs
Да, он находил мой пистолет и мои наркотики,
Yeah, he gave me beat downs, but I'm tough, I respect him
Да, он меня бил, но я сильный, я уважаю его.
It's all love
Это все любовь.
I know you love your grandpa, he's number one
Я знаю, ты любишь своего дедушку, он номер один,
But what about grandma?
Но как насчет бабушки?
She my soul
Она моя душа.
Clean and she fed me, just to go school
Чистая, она кормила меня, чтобы я ходил в школу,
Just to be a misfit, to think it's cool
Чтобы быть изгоем, думать, что это круто,
Just be a bad son and a fool
Чтобы быть плохим сыном и дураком.
All I can say is that, yeah
Все, что я могу сказать, это да,
Sorry, momma
Прости, мама.
Anaya loves you, I know you love her
Анайя любит тебя, я знаю, ты любишь ее.
'Cause I'm her father and she's my angel
Потому что я ее отец, а она мой ангел,
Mind made like her, last of the realm
Ум как у нее, последняя из рода,
Soul survivor, you gave me rope, mountain climber
Выжившая душой, ты дала мне веревку, альпинист,
You gave me hope, soul protector
Ты дала мне надежду, защитник души,
You hid me, from the inspectors
Ты прятала меня от инспекторов,
Aston Martin, like inspector
Aston Martin, как инспектор,
Double O seven, hostile number
Ноль ноль седьмой, вражеский номер.
Damn, we really made it from the mud
Черт, мы действительно выбрались из грязи,
We really made it from the mud
Мы действительно выбрались из грязи,
Your daddy made it from the mud
Твой папа выбрался из грязи,
Your daddy made it from the mud
Твой папа выбрался из грязи,
From the mud
Из грязи.
Hey son, it's your dad
Эй, сын, это твой папа.
You're gonna be my little G, top lad
Ты будешь моим маленьким гангстером, лучшим парнем.
I'm gonna give you things I never had
Я дам тебе то, чего у меня никогда не было.
I'm gonna show you love like I got from your gran'
Я буду любить тебя так же, как твоя бабушка любила меня.
You can ask Uncle Creen, how I know him
Можешь спросить дядю Криса, откуда я его знаю,
We went to school together, when we were kids
Мы вместе ходили в школу, когда были детьми.
Fast forward thirty plus, he's still here
Перенесемся на тридцать с лишним лет вперед, он все еще здесь.
He can tell you first hand, yeah, daddy's never scared
Он может сказать тебе из первых рук, да, папа никогда не боится.
He can tell you God is who I fear
Он может сказать тебе, что я боюсь только Бога.
He can tell you good times and the worst times, I got nicked
Он может рассказать тебе о хороших и плохих временах, меня арестовывали.
I've been to court, how many times in the fed?
Сколько раз я был в суде?
Twenty year, he can tell you that shit ain't worth it
Двадцать лет, он может сказать тебе, что это того не стоит.
He can tell you that your dad ain't perfect
Он может сказать тебе, что твой папа не идеален.
Being imperfect makes us perfect
Несовершенство делает нас совершенными.
So be yourself, always, never change your ways
Так что будь собой, всегда, никогда не меняйся.
You're my son, but I ain't named you yet
Ты мой сын, но я еще не дал тебе имя.
And I'm writing this now, so you take this in
И я пишу это сейчас, чтобы ты это усвоил,
When you're a man yourself and you get the gist
Когда станешь мужчиной и поймешь суть
Of what's real in this life and what really ain't
Того, что реально в этой жизни, а что нет.
Tried to be legit, worked with Uncle Nin
Пытался быть законопослушным, работал с дядей Найном,
Showed me more than love, than my cousins did
Он дал мне больше любви, чем мои двоюродные братья.
Thank your Uncle Chucks, thank your Uncle Quinc
Поблагодари дядю Чака, поблагодари дядю Квинси,
They even made this beat, told me,
Они даже сделали этот бит, сказали мне:
Write this shit
«Напиши это».
Manifest this shit, go and rhyme this shit
«Визуализируй это, иди и зачитай это».
'Cause I'm talented and I've mastered this
Потому что я талантлив и я мастер в этом.
Now, I'm so legit, that I ain't legit
Теперь я настолько легален, что я нелегален.
These feds won't stop, we ain't got their skin
Эти федералы не остановятся, у нас не их цвет кожи.
They will try and make you go against your own
Они попытаются заставить тебя пойти против своих,
Like Uncle Rockas did
Как дядя Рокас.
So watch out for these paigons
Так что остерегайся этих подонков.
They come in lots of shapes and lots of forms
Они бывают разных мастей и форм.
2011, dropped singles, Huncho, lots of forms
2011 год, выпустил синглы, Ханчо, много разных.
Fast forward eight years, they locked Uncle Wyatt
Перенесемся на восемь лет вперед, они посадили дядю Уайетта,
'Cause he shot a guy that was his guy
Потому что он застрелил парня, который был его другом.
So please, be aware, of all your friends
Поэтому, пожалуйста, будь осторожен со всеми своими друзьями,
'Cause what they want for you is not what you want for them
Потому что то, чего они хотят для тебя, это не то, чего ты хочешь для них.
And what they wish on you, you don't wish on them
И то, что они тебе желают, ты им не желаешь.
No, you don't wish on them, oh
Нет, ты им этого не желаешь, о.
We really made it from the mud
Мы действительно выбрались из грязи,
Your daddy made it from the mud
Твой папа выбрался из грязи,
Your daddy made it from the mud
Твой папа выбрался из грязи,
From the mud
Из грязи.
From the mud, we're made
Из грязи мы созданы,
To the mud, we go
В грязь мы уйдем.
Cherish every day
Дорожи каждым днем,
Like it's your last
Как последним.
You won't ever know
Ты никогда не знаешь,
When your mum will go
Когда уйдет твоя мама,
When your dad will go
Когда уйдет твой папа,
When your life could go, go
Когда твоя жизнь может оборваться, оборваться.
You won't ever know
Ты никогда не знаешь,
You won't ever know, oh-oh, oh, oh
Ты никогда не знаешь, о-о, о, о,
You won't ever know (know, know, know, know)
Ты никогда не знаешь (не знаешь, не знаешь, не знаешь, не знаешь),
You won't ever know
Ты никогда не знаешь.





Writer(s): Jugraj Nagra, Mohammed Hassan, Quincy Ferreira, Conor Mulcahy, Darius Rameshni


Attention! Feel free to leave feedback.