M Huncho - Slight More Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M Huncho - Slight More Rain




Slight More Rain
Немного больше дождя
Darling, I'm gonna build you something
Дорогая, я построю тебе кое-что,
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.
Heaven, it's lonely in your heaven
Небеса, так одиноко на твоих небесах.
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.
I need a slight more rain
Мне нужно немного больше дождя,
Nearly got my rainbow
Почти добрался до своей радуги.
Needed slight more rain (just a slight more rain)
Нужно немного больше дождя (всего лишь немного больше дождя).
I stay up 'til late, bagging all this weed
Не сплю до поздна, расфасовываю всю эту травку
And this Kurt Cobain (and this Kurt Cobain, yeah)
И этот Курт Кобейн этот Курт Кобейн, да).
See, my daddy got a job, he's got back pain (got back pain)
Видишь ли, у моего отца есть работа, у него болит спина (болит спина).
Mum's a housewife, yeah, she's sick some days (she's sick some days)
Мама - домохозяйка, да, она иногда болеет (она иногда болеет).
Home all day, cook all day
Весь день дома, весь день готовит,
She didn't even know that her son was famous
Она даже не знала, что ее сын знаменит.
I've been ten toes, selling Kurt Cobain (Kurt Cobain, yeah)
Я был честен, продавал Курт Кобейн (Курт Кобейн, да),
Very slow money and the risks getting greater (risks getting greater)
Очень медленные деньги, а риски становятся все больше (риски становятся все больше).
I can't really be ashamed 'cause (really be ashamed)
Я не могу быть по-настоящему стыдиться, потому что (по-настоящему стыдиться),
Eight years later, I'm a household name (I'm a household name)
Восемь лет спустя, я на слуху у всех на слуху у всех).
But I missed my mum's calls
Но я пропускал звонки мамы
For like eight months straight (eight months straight)
Примерно восемь месяцев подряд (восемь месяцев подряд).
Wonder how she feels, is her son okay? (Momma, I'm okay)
Интересно, как она себя чувствует, в порядке ли ее сын? (Мам, я в порядке)
Alive? Is he dead? Eating every day? (I'm eating every day)
Жив? Он мертв? Ест ли он каждый день? ем каждый день)
I'm alive, I'm well
Я жив, я в порядке,
Got some children on the way, by the way (way, way, way, way, way)
Кстати, у меня на подходе дети (на подходе, на подходе, на подходе, на подходе).
Darling, I'm gonna build you something
Дорогая, я построю тебе кое-что,
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.
Heaven, it's lonely in your heaven
Небеса, так одиноко на твоих небесах.
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.
(La música de Harry Fraud)
(Музыка от Harry Fraud)
Drive my mum in a Mulsanne (skrr)
Катаю маму на Mulsanne (скрр),
Brother go in Louis, tell that woman get the trainers (ah)
Брат идет в Louis, скажи этой женщине, чтобы взяла кроссовки (а).
Two iron vests, yeah, 'cause the hood is dangerous (brr)
Два бронежилета, да, потому что район опасный (брр),
And I stay mysterious (brr), shit can get so serious (brr)
И я остаюсь загадочным (брр), все может стать очень серьезно (брр).
Please, don't mistake me (nah)
Пожалуйста, не пойми меня неправильно (не-а),
I don't chase status (nah), I ain't chasing status (nah)
Я не гонюсь за статусом (не-а), я не гонюсь за статусом (не-а).
I don't take a break yet (nah), they can never break us (nah)
Я еще не делаю перерыв (не-а), они никогда не сломят нас (не-а).
Little comments on the way up, we don't entertain them (clout)
Маленькие комментарии по пути наверх, мы не обращаем на них внимания (хайп).
I ain't an entertainer, I'm a personal trainer
Я не артист, я личный тренер.
How you think I lift this weight up? (Weight)
Как ты думаешь, как я поднимаю этот вес? (Вес)
Better get your cake up
Лучше поднимай свой пирог.
I would take your girl, but I don't even like her make-up (bitch)
Я бы увел твою девушку, но мне даже не нравится ее макияж (сучка).
She will leave you for the money
Она бросит тебя ради денег,
Came and sucked my dick
Пришла и отсосала мне,
And then she came to you for makeups (suck it, suck it)
А потом пришла к тебе за косметикой (соси, соси).
I don't wanna cause a breakup
Я не хочу быть причиной расставания,
I'm just tryna wait up, I'm just tryna wait up
Я просто пытаюсь подождать, я просто пытаюсь подождать.
Darling, I'm gonna build you something
Дорогая, я построю тебе кое-что,
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.
Heaven, it's lonely in your heaven
Небеса, так одиноко на твоих небесах.
Sweetie, you need something better
Милая, тебе нужно что-то получше.
Let me build you something better
Позволь мне построить тебе что-нибудь получше.





Writer(s): Jim Irvin, Rory William Quigley, Dominic Craik, Conor Mason, Mohammed Hassan, Daniel James Hennessy, Joseph Langridge-brown, Julian Emery


Attention! Feel free to leave feedback.