Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That's
Chucks)
(Das
ist
Chucks)
Hunch
(yeah,
yeah)
Hunch
(yeah,
yeah)
In
the
UK,
I'm
in
Bottega
In
Großbritannien
bin
ich
bei
Bottega
Hit
the
deli
then
bodega
Erst
ins
Deli,
dann
zur
Bodega
Smokin'
zaza,
this
for
flavors
(smokin'
zaza,
that's
for
flavors)
Rauche
Zaza,
das
ist
für
den
Geschmack
(Rauche
Zaza,
das
ist
für
den
Geschmack)
They
bought
rusties,
I
bought
stainless
Sie
haben
Rostlauben
gekauft,
ich
habe
Edelstahl
gekauft
Got
the
AP
and
the
stainless
Habe
die
AP
und
den
Edelstahl
One
for
casual,
one
for
haters
(grrah)
Eine
für
den
Alltag,
eine
für
die
Hater
(grrah)
We
got
workers
with
no
papers,
if
the
police
run
up
in
here
Wir
haben
Arbeiter
ohne
Papiere,
wenn
die
Polizei
hier
reinstürmt
Then
it's
straight
up
immigration
Dann
geht's
direkt
zur
Abschiebung
Yeah
(yeah,
yeah)
Yeah
(yeah,
yeah)
Five
years
with
no
vacation,
re-up
very
frequent
Fünf
Jahre
ohne
Urlaub,
Nachschub
sehr
häufig
So
the
bando
isn't
vacant
(vacant)
Also
ist
das
Bando
nicht
leer
(leer)
In
the
streets
I
don't
pay
no
tax
(yeah,
yeah)
Auf
der
Straße
zahle
ich
keine
Steuern
(yeah,
yeah)
In
the
streets
I
was
good
in
maths
(yeah,
yeah)
Auf
der
Straße
war
ich
gut
in
Mathe
(yeah,
yeah)
And
the
streets
knows
that
I
do
not
cap
(yeah,
yeah)
Und
die
Straße
weiß,
dass
ich
nicht
lüge
(yeah,
yeah)
Amiris
jeans,
that's
a
bag
on
my
lap
(yeah,
yeah)
Amiri
Jeans,
das
ist
ein
Batzen
auf
meinem
Schoß
(yeah,
yeah)
Ace
in
double
it
got
me
too
attached
(yeah,
yeah)
Ass
im
Doppelten
hat
mich
zu
sehr
gefesselt
(yeah,
yeah)
BMW's
and
Bentleys
and
Wraiths
(yeah,
yeah)
BMWs
und
Bentleys
und
Wraiths
(yeah,
yeah)
Guess
today
is
fuck
up
the
bank
(yeah,
yeah)
Ich
schätze,
heute
wird
die
Bank
gesprengt
(yeah,
yeah)
Wicked
(wicked)
Krass
(krass)
We
don't
cap,
but
this
shit
fitted
(this
shit
fitted,
no
cap,
uh)
Wir
lügen
nicht,
aber
das
Ding
passt
(das
Ding
passt,
kein
Scheiß,
äh)
When
I
talk,
I
tell
her
listen
(I
tell
her
listen)
Wenn
ich
rede,
sage
ich
ihr,
sie
soll
zuhören
(ich
sage
ihr,
sie
soll
zuhören)
Listen
(listen)
Hör
zu
(hör
zu)
I
don't
care
about
no
image
Ich
kümmere
mich
nicht
um
irgendein
Image
Hunch,
I
give
pictures
to
my
nitty,
Lenny
Hunch,
ich
gebe
meinem
Nitty
Bilder,
Lenny
Really
with
it
(with
it)
Ist
wirklich
dabei
(dabei)
Stainless,
burner,
you
go
missin'
(grrah)
Edelstahl,
Brenner,
du
verschwindest
(grrah)
From
them
trenches
got
my
blessings
Aus
den
Schützengräben
habe
ich
meine
Segnungen
My
brothers
with
me
Meine
Brüder
sind
bei
mir
And
there's
nothin'
that
I'm
fearin',
yeah
(yeah,
yeah)
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
fürchte,
yeah
(yeah,
yeah)
Hunch
(yeah,
yeah)
Hunch
(yeah,
yeah)
In
the
UK,
I'm
in
Bottega
In
Großbritannien
bin
ich
bei
Bottega
Hit
the
deli
then
bodega
Erst
ins
Deli,
dann
zur
Bodega
Smokin'
zaza,
this
for
flavors
(smokin'
zaza,
that's
for
flavors)
Rauche
Zaza,
das
ist
für
den
Geschmack
(Rauche
Zaza,
das
ist
für
den
Geschmack)
They
bought
rusties,
I
bought
stainless
Sie
haben
Rostlauben
gekauft,
ich
habe
Edelstahl
gekauft
Got
the
AP
and
the
stainless
Habe
die
AP
und
den
Edelstahl
One
for
casual,
one
for
haters
(grrah)
Eine
für
den
Alltag,
eine
für
die
Hater
(grrah)
We
got
workers
with
no
papers,
if
the
police
run
up
in
here
Wir
haben
Arbeiter
ohne
Papiere,
wenn
die
Polizei
hier
reinstürmt
Then
it's
straight
up
immigration
Dann
geht's
direkt
zur
Abschiebung
Yeah
(yeah,
yeah)
Yeah
(yeah,
yeah)
Five
years
with
no
vacation,
re-up
very
frequent
Fünf
Jahre
ohne
Urlaub,
Nachschub
sehr
häufig
So
the
bando
isn't
vacant
Also
ist
das
Bando
nicht
leer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Hassan, Leutrim Beqiri, Conor Mulcahy
Attention! Feel free to leave feedback.