M-Hunt - Booth Session II (feat. Nef the Pharaoh, JAG, Skrilla, The Young Pablo, Dom Gravelly & Babyfase Jones) - translation of the lyrics into German




Booth Session II (feat. Nef the Pharaoh, JAG, Skrilla, The Young Pablo, Dom Gravelly & Babyfase Jones)
Booth Session II (feat. Nef the Pharaoh, JAG, Skrilla, The Young Pablo, Dom Gravelly & Babyfase Jones)
Aye, nigga
Hey, Nigga
Rosecrans
Rosecrans
Aye, we finna take this shit back to Bompton on this one
Hey, wir bringen diese Scheiße zurück nach Bompton, diesmal
Look, all of my niggas is down to ride
Schau, alle meine Niggas sind bereit mitzufahren
My ex isn't sorry, apologize
Meine Ex entschuldigt sich nicht, keine Reue
Called in the 'Rari and caught her eye
Habe den 'Rari gerufen und ihr Auge erhascht
When you the truth, you ain't gotta lie
Wenn du die Wahrheit bist, musst du nicht lügen
The chopper look like a banana tree
Der Chopper sieht aus wie ein Bananenbaum
So drop and we pop, while your nana sleep
Also duck dich, und wir knallen, während deine Oma schläft
I'm in the gate, so you never leave
Ich bin im Tor, also kommst du nie raus
I'm all in the hood like antifreeze, hello
Ich bin überall in der Hood, wie Frostschutzmittel, hallo
I got the track boomin'
Ich habe den Track am Boomen
U-Haul in the back, cause the pack movin'
U-Haul im Rücken, weil das Paket sich bewegt
One touch and that dog, but I'm back groomin'
Eine Berührung und dieser Hund, aber ich bin wieder gestriegelt
If the bitch choose, you can have Susan
Wenn die Schlampe wählt, kannst du Susan haben
Yeah, I got a dub on me
Ja, ich habe einen Zwanziger bei mir
Red bottoms, I got them, there's blood on me
Rote Sohlen, ich habe sie, da ist Blut an mir
I don't drink liquor, just mud only
Ich trinke keinen Schnaps, nur Schlamm
He's postin' his bread, then it's dubs only, I'm gone
Er postet sein Brot, dann sind es nur Zwanziger, ich bin weg
You don't want drama (Huh)
Du willst kein Drama (Huh)
If I pull up, there's gonna be problems (Okay)
Wenn ich vorfahre, gibt es Probleme (Okay)
We gettin' them commas
Wir kriegen die Kommas
I'mma blow up, just call me Osama
Ich werde explodieren, nenn mich einfach Osama
We young Sinatra's
Wir sind junge Sinatras
Moving real steady, you gotta be cautious
Bewegen uns sehr stetig, du musst vorsichtig sein
Man, y'all niggas phony
Mann, ihr Niggas seid falsch
Y'all niggas sick, you're making me nauseous
Ihr Niggas seid krank, ihr macht mich übel
Yeah, I am real filthy
Ja, ich bin richtig dreckig
Flippin' these packs and sippin' the dirty (Lean)
Flippe diese Packs und nippe am Dirty (Lean)
I'm taking them thirties
Ich nehme die Dreißiger
Gotta take it, I'm shooting like Curry
Muss es nehmen, ich schieße wie Curry
Yeah, you are not worthy
Ja, du bist es nicht wert
Moving real fast, my life is so blurry
Bewege mich sehr schnell, mein Leben ist so verschwommen
But I gotta hurry
Aber ich muss mich beeilen
Tryna hit a milli before I turn forty
Versuche eine Million zu erreichen, bevor ich vierzig werde
Niggas is mad that I'm up in the game and I came in and finished it
Niggas sind sauer, dass ich im Spiel bin und reinkam und es beendet habe
Niggas is runnin' with lemons, they see that I'm killin' the game, and I'm doing it limitless
Niggas rennen mit Zitronen, sie sehen, dass ich das Spiel zerstöre, und ich mache es grenzenlos
Bought me an Alpha Romeo, that's straight out the lot
Habe mir einen Alfa Romeo gekauft, direkt aus dem Laden
And I'm flossin' so I never tinted it
Und ich protze, also habe ich ihn nie getönt
You niggas catchin the Uber and rented it
Ihr Niggas nehmt den Uber und habt ihn gemietet
Swaggin' my nigga, you know I invented it
Swaggin', mein Nigga, du weißt, ich habe es erfunden
Facts, yeah, these bitches all gotta pay to fuck
Fakten, ja, diese Schlampen müssen alle bezahlen, um zu ficken
A nigga so rich, I be tryna pull out
Ein Nigga so reich, ich versuche rauszuziehen
But these bitches all tryna save the nut
Aber diese Schlampen versuchen alle, den Samen zu retten
Yeah, it's chubby, I'm sharp as a gator cut
Ja, es ist mollig, ich bin scharf wie ein Alligatorschnitt
And nigga, they payin' me brazy bread
Und Nigga, sie bezahlen mich verrückt viel Geld
Runnin' the block, I got brazy legs
Renne um den Block, ich habe verrückte Beine
You hear me? A nigga been chasin' a mill
Hörst du mich? Ein Nigga jagt eine Million
Five on the brain, like it's baby head (JAG)
Fünf im Kopf, wie ein Babykopf (JAG)
Damn, I missed the text, that shit had me lit (Yee)
Verdammt, ich habe die Nachricht verpasst, das hat mich fertig gemacht (Yee)
I just knocked your bitch, she took me on a shoppin' spree
Ich habe gerade deine Schlampe flachgelegt, sie hat mich auf eine Einkaufstour mitgenommen
Got Percocet's, my cohorts
Habe Percocets, meine Kohorten
Got two X, with four dawgs
Habe zwei X, mit vier Hunden
Lil nigga, gettin' popped up
Kleiner Nigga, werde hochgenommen
I'm last in, like old dog
Ich bin der Letzte, wie ein alter Hund
I'm really the man in the trap
Ich bin wirklich der Mann in der Falle
You eat off a Xan and you rap (Ye)
Du frisst ein Xan und rappst (Ye)
I'm fallin' in love with your bitch
Ich verliebe mich in deine Schlampe
She had not panties attached
Sie hatte keine Höschen an
Huddle up, huddle up, huddle up
Zusammenrotten, zusammenrotten, zusammenrotten
Bout to call a play, you can't fuck with us
Rufe gleich ein Spiel aus, du kannst dich nicht mit uns anlegen
Slide on your spot like a playground
Gleite auf deinen Platz wie ein Spielplatz
Chopper got a nigga doing double-dutch
Chopper lässt einen Nigga Double-Dutch machen
Timer's runnin' out
Die Zeit läuft ab
Last second to breathe
Letzte Sekunde zum Atmen
Always been a Hunter
War schon immer ein Jäger
Never been a huntee
War nie ein Gejagter
My skills never weak
Meine Fähigkeiten sind nie schwach
Game as strong as Chun-Li
Spiel so stark wie Chun-Li
Cause I'm not yet the greatest
Weil ich noch nicht der Größte bin
But one day I will be
Aber eines Tages werde ich es sein
I don't even have a heart
Ich habe nicht einmal ein Herz
You can't try to kill me
Du kannst nicht versuchen, mich zu töten
Cause I've been walking dead
Weil ich tot war
But since been ill free
Aber seitdem krankheitsfrei
No more mental illness
Keine psychische Krankheit mehr
But as ill as Bundy (What)
Aber so krank wie Bundy (Was)
Cause I'm killin all you bitches
Weil ich euch Schlampen alle umbringe
Then eating up the MC's (Haha)
Dann fresse ich die MCs auf (Haha)
Or ill minded like Hopsin
Oder krankhaft wie Hopsin
Bitches know when I'm talkin to shut the fuck up
Schlampen wissen, wann ich rede, dass sie die Fresse halten sollen
Worship the fuckin ground that I'm walkin
Verehre den verdammten Boden, auf dem ich gehe
Haters all know, got no time for the nonsense (Nah)
Hasser wissen alle, habe keine Zeit für den Unsinn (Nah)
Want my attention? (What)
Willst du meine Aufmerksamkeit? (Was)
Grab the mic, start discussing
Schnapp dir das Mikro, fang an zu diskutieren
Say whatever you want
Sag, was immer du willst
Just prepare to take caution
Bereite dich einfach darauf vor, vorsichtig zu sein
Stomp you into nothin
Stampfe dich zu nichts
Bringing out the Shotty and the Mac G, bitch
Hole die Shotty und die Mac G raus, Schlampe
And at no point am I stoppin'
Und an keinem Punkt höre ich auf
You're money done got 'em twisted (Twisted)
Dein Geld hat sie verdreht (Verdreht)
Finna turn you into a victim
Werde dich in ein Opfer verwandeln
Finna go '89 Pistons
Werde '89 Pistons gehen
I'm slaughtering beats
Ich schlachte Beats ab
It don't matter they finally witness
Es ist egal, sie sind endlich Zeugen
I'm climbing the ladder
Ich klettere die Leiter hoch
The pockets get deeper
Die Taschen werden tiefer
We all are just starting
Wir fangen alle gerade erst an
I'm already higher than most of my peers
Ich bin schon höher als die meisten meiner Kollegen
That have been an artist, you get the idea
Die schon Künstler waren, du verstehst die Idee
Uh, some of you bitches need to look in the mirror
Äh, einige von euch Schlampen müssen in den Spiegel schauen
You're too fucking lazy, to think you deserve a career
Ihr seid zu verdammt faul, um zu denken, ihr verdient eine Karriere
Believe that but really, but treading on ice
Glaubt das, aber wirklich, aber bewegt euch auf Eis
That's thinner than a motherfuckin' splinter
Das dünner ist als ein verdammter Splitter
Meanwhile I'm in the way to get all the bricks
Währenddessen bin ich auf dem Weg, alle Ziegel zu bekommen
I'm stacking them chips
Ich staple die Chips
While y'all staying blessed
Während ihr gesegnet bleibt
You brought me a bow, well isn't rich
Du hast mir eine Schleife gebracht, na, ist das nicht reich
Start focusing on what's really the mission
Fang an, dich auf das zu konzentrieren, was wirklich die Mission ist
Yeah, air, air, air
Ja, Luft, Luft, Luft
Now throw that pussy in the air, air, air, air
Jetzt wirf diese Muschi in die Luft, Luft, Luft, Luft
Now throw that money in the air, air, air, air
Jetzt wirf das Geld in die Luft, Luft, Luft, Luft
Now throw that smoke in the air, air, air, air
Jetzt wirf diesen Rauch in die Luft, Luft, Luft, Luft
Yeah, yeah, air, air, air
Ja, ja, Luft, Luft, Luft
Now throw that in the air, air, air, air
Jetzt wirf das in die Luft, Luft, Luft, Luft
Now throw that in the air, air, air, air
Jetzt wirf das in die Luft, Luft, Luft, Luft
Now throw that money in the, air, air, air
Jetzt wirf das Geld in die, Luft, Luft, Luft
Turn up, turn up
Dreh auf, dreh auf
Turn up, turn up
Dreh auf, dreh auf
Turn up, turn up, turn up
Dreh auf, dreh auf, dreh auf





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! Feel free to leave feedback.