Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booth Session II (feat. Nef the Pharaoh, JAG, Skrilla, The Young Pablo, Dom Gravelly & Babyfase Jones)
Booth Session II (feat. Nef the Pharaoh, JAG, Skrilla, The Young Pablo, Dom Gravelly & Babyfase Jones)
Aye,
we
finna
take
this
shit
back
to
Bompton
on
this
one
Hey,
wir
bringen
diese
Scheiße
zurück
nach
Bompton,
diesmal
Look,
all
of
my
niggas
is
down
to
ride
Schau,
alle
meine
Niggas
sind
bereit
mitzufahren
My
ex
isn't
sorry,
apologize
Meine
Ex
entschuldigt
sich
nicht,
keine
Reue
Called
in
the
'Rari
and
caught
her
eye
Habe
den
'Rari
gerufen
und
ihr
Auge
erhascht
When
you
the
truth,
you
ain't
gotta
lie
Wenn
du
die
Wahrheit
bist,
musst
du
nicht
lügen
The
chopper
look
like
a
banana
tree
Der
Chopper
sieht
aus
wie
ein
Bananenbaum
So
drop
and
we
pop,
while
your
nana
sleep
Also
duck
dich,
und
wir
knallen,
während
deine
Oma
schläft
I'm
in
the
gate,
so
you
never
leave
Ich
bin
im
Tor,
also
kommst
du
nie
raus
I'm
all
in
the
hood
like
antifreeze,
hello
Ich
bin
überall
in
der
Hood,
wie
Frostschutzmittel,
hallo
I
got
the
track
boomin'
Ich
habe
den
Track
am
Boomen
U-Haul
in
the
back,
cause
the
pack
movin'
U-Haul
im
Rücken,
weil
das
Paket
sich
bewegt
One
touch
and
that
dog,
but
I'm
back
groomin'
Eine
Berührung
und
dieser
Hund,
aber
ich
bin
wieder
gestriegelt
If
the
bitch
choose,
you
can
have
Susan
Wenn
die
Schlampe
wählt,
kannst
du
Susan
haben
Yeah,
I
got
a
dub
on
me
Ja,
ich
habe
einen
Zwanziger
bei
mir
Red
bottoms,
I
got
them,
there's
blood
on
me
Rote
Sohlen,
ich
habe
sie,
da
ist
Blut
an
mir
I
don't
drink
liquor,
just
mud
only
Ich
trinke
keinen
Schnaps,
nur
Schlamm
He's
postin'
his
bread,
then
it's
dubs
only,
I'm
gone
Er
postet
sein
Brot,
dann
sind
es
nur
Zwanziger,
ich
bin
weg
You
don't
want
drama
(Huh)
Du
willst
kein
Drama
(Huh)
If
I
pull
up,
there's
gonna
be
problems
(Okay)
Wenn
ich
vorfahre,
gibt
es
Probleme
(Okay)
We
gettin'
them
commas
Wir
kriegen
die
Kommas
I'mma
blow
up,
just
call
me
Osama
Ich
werde
explodieren,
nenn
mich
einfach
Osama
We
young
Sinatra's
Wir
sind
junge
Sinatras
Moving
real
steady,
you
gotta
be
cautious
Bewegen
uns
sehr
stetig,
du
musst
vorsichtig
sein
Man,
y'all
niggas
phony
Mann,
ihr
Niggas
seid
falsch
Y'all
niggas
sick,
you're
making
me
nauseous
Ihr
Niggas
seid
krank,
ihr
macht
mich
übel
Yeah,
I
am
real
filthy
Ja,
ich
bin
richtig
dreckig
Flippin'
these
packs
and
sippin'
the
dirty
(Lean)
Flippe
diese
Packs
und
nippe
am
Dirty
(Lean)
I'm
taking
them
thirties
Ich
nehme
die
Dreißiger
Gotta
take
it,
I'm
shooting
like
Curry
Muss
es
nehmen,
ich
schieße
wie
Curry
Yeah,
you
are
not
worthy
Ja,
du
bist
es
nicht
wert
Moving
real
fast,
my
life
is
so
blurry
Bewege
mich
sehr
schnell,
mein
Leben
ist
so
verschwommen
But
I
gotta
hurry
Aber
ich
muss
mich
beeilen
Tryna
hit
a
milli
before
I
turn
forty
Versuche
eine
Million
zu
erreichen,
bevor
ich
vierzig
werde
Niggas
is
mad
that
I'm
up
in
the
game
and
I
came
in
and
finished
it
Niggas
sind
sauer,
dass
ich
im
Spiel
bin
und
reinkam
und
es
beendet
habe
Niggas
is
runnin'
with
lemons,
they
see
that
I'm
killin'
the
game,
and
I'm
doing
it
limitless
Niggas
rennen
mit
Zitronen,
sie
sehen,
dass
ich
das
Spiel
zerstöre,
und
ich
mache
es
grenzenlos
Bought
me
an
Alpha
Romeo,
that's
straight
out
the
lot
Habe
mir
einen
Alfa
Romeo
gekauft,
direkt
aus
dem
Laden
And
I'm
flossin'
so
I
never
tinted
it
Und
ich
protze,
also
habe
ich
ihn
nie
getönt
You
niggas
catchin
the
Uber
and
rented
it
Ihr
Niggas
nehmt
den
Uber
und
habt
ihn
gemietet
Swaggin'
my
nigga,
you
know
I
invented
it
Swaggin',
mein
Nigga,
du
weißt,
ich
habe
es
erfunden
Facts,
yeah,
these
bitches
all
gotta
pay
to
fuck
Fakten,
ja,
diese
Schlampen
müssen
alle
bezahlen,
um
zu
ficken
A
nigga
so
rich,
I
be
tryna
pull
out
Ein
Nigga
so
reich,
ich
versuche
rauszuziehen
But
these
bitches
all
tryna
save
the
nut
Aber
diese
Schlampen
versuchen
alle,
den
Samen
zu
retten
Yeah,
it's
chubby,
I'm
sharp
as
a
gator
cut
Ja,
es
ist
mollig,
ich
bin
scharf
wie
ein
Alligatorschnitt
And
nigga,
they
payin'
me
brazy
bread
Und
Nigga,
sie
bezahlen
mich
verrückt
viel
Geld
Runnin'
the
block,
I
got
brazy
legs
Renne
um
den
Block,
ich
habe
verrückte
Beine
You
hear
me?
A
nigga
been
chasin'
a
mill
Hörst
du
mich?
Ein
Nigga
jagt
eine
Million
Five
on
the
brain,
like
it's
baby
head
(JAG)
Fünf
im
Kopf,
wie
ein
Babykopf
(JAG)
Damn,
I
missed
the
text,
that
shit
had
me
lit
(Yee)
Verdammt,
ich
habe
die
Nachricht
verpasst,
das
hat
mich
fertig
gemacht
(Yee)
I
just
knocked
your
bitch,
she
took
me
on
a
shoppin'
spree
Ich
habe
gerade
deine
Schlampe
flachgelegt,
sie
hat
mich
auf
eine
Einkaufstour
mitgenommen
Got
Percocet's,
my
cohorts
Habe
Percocets,
meine
Kohorten
Got
two
X,
with
four
dawgs
Habe
zwei
X,
mit
vier
Hunden
Lil
nigga,
gettin'
popped
up
Kleiner
Nigga,
werde
hochgenommen
I'm
last
in,
like
old
dog
Ich
bin
der
Letzte,
wie
ein
alter
Hund
I'm
really
the
man
in
the
trap
Ich
bin
wirklich
der
Mann
in
der
Falle
You
eat
off
a
Xan
and
you
rap
(Ye)
Du
frisst
ein
Xan
und
rappst
(Ye)
I'm
fallin'
in
love
with
your
bitch
Ich
verliebe
mich
in
deine
Schlampe
She
had
not
panties
attached
Sie
hatte
keine
Höschen
an
Huddle
up,
huddle
up,
huddle
up
Zusammenrotten,
zusammenrotten,
zusammenrotten
Bout
to
call
a
play,
you
can't
fuck
with
us
Rufe
gleich
ein
Spiel
aus,
du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen
Slide
on
your
spot
like
a
playground
Gleite
auf
deinen
Platz
wie
ein
Spielplatz
Chopper
got
a
nigga
doing
double-dutch
Chopper
lässt
einen
Nigga
Double-Dutch
machen
Timer's
runnin'
out
Die
Zeit
läuft
ab
Last
second
to
breathe
Letzte
Sekunde
zum
Atmen
Always
been
a
Hunter
War
schon
immer
ein
Jäger
Never
been
a
huntee
War
nie
ein
Gejagter
My
skills
never
weak
Meine
Fähigkeiten
sind
nie
schwach
Game
as
strong
as
Chun-Li
Spiel
so
stark
wie
Chun-Li
Cause
I'm
not
yet
the
greatest
Weil
ich
noch
nicht
der
Größte
bin
But
one
day
I
will
be
Aber
eines
Tages
werde
ich
es
sein
I
don't
even
have
a
heart
Ich
habe
nicht
einmal
ein
Herz
You
can't
try
to
kill
me
Du
kannst
nicht
versuchen,
mich
zu
töten
Cause
I've
been
walking
dead
Weil
ich
tot
war
But
since
been
ill
free
Aber
seitdem
krankheitsfrei
No
more
mental
illness
Keine
psychische
Krankheit
mehr
But
as
ill
as
Bundy
(What)
Aber
so
krank
wie
Bundy
(Was)
Cause
I'm
killin
all
you
bitches
Weil
ich
euch
Schlampen
alle
umbringe
Then
eating
up
the
MC's
(Haha)
Dann
fresse
ich
die
MCs
auf
(Haha)
Or
ill
minded
like
Hopsin
Oder
krankhaft
wie
Hopsin
Bitches
know
when
I'm
talkin
to
shut
the
fuck
up
Schlampen
wissen,
wann
ich
rede,
dass
sie
die
Fresse
halten
sollen
Worship
the
fuckin
ground
that
I'm
walkin
Verehre
den
verdammten
Boden,
auf
dem
ich
gehe
Haters
all
know,
got
no
time
for
the
nonsense
(Nah)
Hasser
wissen
alle,
habe
keine
Zeit
für
den
Unsinn
(Nah)
Want
my
attention?
(What)
Willst
du
meine
Aufmerksamkeit?
(Was)
Grab
the
mic,
start
discussing
Schnapp
dir
das
Mikro,
fang
an
zu
diskutieren
Say
whatever
you
want
Sag,
was
immer
du
willst
Just
prepare
to
take
caution
Bereite
dich
einfach
darauf
vor,
vorsichtig
zu
sein
Stomp
you
into
nothin
Stampfe
dich
zu
nichts
Bringing
out
the
Shotty
and
the
Mac
G,
bitch
Hole
die
Shotty
und
die
Mac
G
raus,
Schlampe
And
at
no
point
am
I
stoppin'
Und
an
keinem
Punkt
höre
ich
auf
You're
money
done
got
'em
twisted
(Twisted)
Dein
Geld
hat
sie
verdreht
(Verdreht)
Finna
turn
you
into
a
victim
Werde
dich
in
ein
Opfer
verwandeln
Finna
go
'89
Pistons
Werde
'89
Pistons
gehen
I'm
slaughtering
beats
Ich
schlachte
Beats
ab
It
don't
matter
they
finally
witness
Es
ist
egal,
sie
sind
endlich
Zeugen
I'm
climbing
the
ladder
Ich
klettere
die
Leiter
hoch
The
pockets
get
deeper
Die
Taschen
werden
tiefer
We
all
are
just
starting
Wir
fangen
alle
gerade
erst
an
I'm
already
higher
than
most
of
my
peers
Ich
bin
schon
höher
als
die
meisten
meiner
Kollegen
That
have
been
an
artist,
you
get
the
idea
Die
schon
Künstler
waren,
du
verstehst
die
Idee
Uh,
some
of
you
bitches
need
to
look
in
the
mirror
Äh,
einige
von
euch
Schlampen
müssen
in
den
Spiegel
schauen
You're
too
fucking
lazy,
to
think
you
deserve
a
career
Ihr
seid
zu
verdammt
faul,
um
zu
denken,
ihr
verdient
eine
Karriere
Believe
that
but
really,
but
treading
on
ice
Glaubt
das,
aber
wirklich,
aber
bewegt
euch
auf
Eis
That's
thinner
than
a
motherfuckin'
splinter
Das
dünner
ist
als
ein
verdammter
Splitter
Meanwhile
I'm
in
the
way
to
get
all
the
bricks
Währenddessen
bin
ich
auf
dem
Weg,
alle
Ziegel
zu
bekommen
I'm
stacking
them
chips
Ich
staple
die
Chips
While
y'all
staying
blessed
Während
ihr
gesegnet
bleibt
You
brought
me
a
bow,
well
isn't
rich
Du
hast
mir
eine
Schleife
gebracht,
na,
ist
das
nicht
reich
Start
focusing
on
what's
really
the
mission
Fang
an,
dich
auf
das
zu
konzentrieren,
was
wirklich
die
Mission
ist
Yeah,
air,
air,
air
Ja,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
pussy
in
the
air,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
diese
Muschi
in
die
Luft,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
money
in
the
air,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
das
Geld
in
die
Luft,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
smoke
in
the
air,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
diesen
Rauch
in
die
Luft,
Luft,
Luft,
Luft
Yeah,
yeah,
air,
air,
air
Ja,
ja,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
in
the
air,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
das
in
die
Luft,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
in
the
air,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
das
in
die
Luft,
Luft,
Luft,
Luft
Now
throw
that
money
in
the,
air,
air,
air
Jetzt
wirf
das
Geld
in
die,
Luft,
Luft,
Luft
Turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Turn
up,
turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Stotz
Attention! Feel free to leave feedback.