M-Hunt - Booth Session - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M-Hunt - Booth Session




Booth Session
Студийная сессия
Uh
Эй
Patty gave me a beat
Пэтти дала мне бит,
I said bon' appetite
Я сказал: "Приятного аппетита".
There's only one way out in this world
В этом мире есть только один выход,
I don't plan to meet
И я не планирую с ним встречаться.
My maker
С моим создателем.
Got no time for no fakers
Нет времени на фальшивок,
And that includes all the traitors
И это включает в себя всех предателей,
Who told me on paper
Которые говорили мне на бумаге,
That I would make it
Что у меня все получится,
That nobody's greater
Что нет никого лучше.
Now I'm on a throne
Теперь я на троне,
You just a waiter
А ты всего лишь официантка.
Fuck with me and your
Свяжись со мной, и твой
Lights out like a breaker
Свет погаснет, как от рубильника.
I'm pullin it and I'm pullin ya bitch
Я дергаю его и хватаю твою сучку.
Hop out the coupe
Выпрыгиваю из купе,
Shoot my shot or pitch
Делаю свой ход или подачу.
You said that you like it
Ты сказала, что тебе это нравится,
But then went head and snitched
Но потом пошла и настучала.
Didn't know you was gon' treat me like six
Не знал, что ты будешь относиться ко мне, как к шестерке.
Fuck shooting my shot now
К черту мои попытки, теперь
I'm grabbin my six
Я хватаю свой кольт.
And I won't hesitate
И я не буду колебать,
To meet you at 8, with my squad, 12 gats
Чтобы встретиться с тобой в 8, со моей командой, 12 стволов,
And aim at your bitch
И нацелиться на твою сучку.
Now this ain't personal
Это не личное,
I got you nervous though
Хотя я заставил тебя понервничать.
You shakin why you listenin
Ты трясешься, пока слушаешь,
Might as well be dead hoe
Могла бы уже быть мертва, шлюха.
This aye rehearseal (Get it?)
Это репетиция (Понимаешь?),
And I own this whole show
И это все мое шоу.
My thyroids buggin
Моя щитовидка барахлит,
But I can still make a whore moan
Но я все еще могу заставить шлюху стонать.
French kiss in the morning
Французский поцелуй по утрам,
Like Bon Giourno
Как Бонжур.
That's enough, that's enough
Хватит, хватит.
I taught you a lesson
Я преподал тебе урок,
Now just fasten up
А теперь застегнись.
I gave you a chance now just keep it shut
Я дал тебе шанс, теперь молчи.
I love the single life, all the freedom and sluts
Я люблю холостяцкую жизнь, всю эту свободу и шлюх,
But is it as great as the media picks up
Но так ли это круто, как показывает пресса?
You gotta worry bout chlymedia and shit
Тебе приходится беспокоиться о хламидиозе и прочей дряни,
Then your all in the news like Anderson
А потом ты во всех новостях, как Андерсон.
Bitch, Pamela, yeah, we talking bout you
Сучка, Памела, да, мы о тебе.
I know you got that on the set of that Bay Watch shit too
Я знаю, что ты подхватила это на съемках "Спасателей Малибу".
Should've known that the bouy's were a boobie
Надо было знать, что буйки - это ловушка для сисек.
Trap too
Тоже ловушка.
Like when you fall for bait
Как когда ты клюешь на приманку,
And then I'm aimin at you
И я целюсь в тебя.
Last thing you wanna hear said to you
Последнее, что ты хочешь услышать от меня:
Is I was writing a line when I thought about you
писал строчку, когда подумал о тебе".
Cause if I write on a paper
Потому что если я пишу на бумаге,
I rip it off then I chew!
Я вырываю ее и жую!
(Poo!)
(Плевок!)
Your career means nothin to me
Твоя карьера ничего не значит для меня,
Fact you went platinum means nothing to me
Тот факт, что ты стала платиновой, ничего не значит для меня.
I've been this fuckin crazy since the age of
Я был чертовски сумасшедшим с 16 лет.
16
16.
Now I matured, know my wrongings
Теперь я повзрослел, знаю свои ошибки,
But I'll still take shots at your spleen
Но я все равно буду целиться тебе в селезенку.
With a steel
Сталью.
You'd play dead, the way I appear on the scene
Ты бы притворилась мертвой, видя, как я появляюсь на сцене.
What the fucks up with the industry
Что, черт возьми, происходит с индустрией?
Nick Cannon think he legend
Ник Кэннон считает себя легендой,
He dissin M16
Он диссит Эминема.
Juice WRLD just passed man R-I-P
Juice WRLD только что умер, покойся с миром.
You was on the come up
Ты был на взлете.
R-I-P Prodigy
Покойся с миром, Prodigy.
And they still milk triple X's legacy
И они все еще доят наследие XXXTentacion.
It's a shame to me
Это позор.
This is how it has to be
Так уж должно быть.
And to my boy D-iaz
И моему корешу D-iaz,
Donovyn, they just gon' have to wait and see
Донован, им просто придется подождать,
Cause this next album will even get the haters on their feet
Потому что этот следующий альбом поднимет на ноги даже хейтеров.
And that's the truth
И это правда,
Cause God knows
Потому что Бог знает,
I always snap when I'm in the booth
Я всегда выкладываюсь в будке.
You say I'm bad, why you lyin
Ты говоришь, что я плохой, зачем ты врешь?
Motherfucker, you just bout to break a tooth
Ублюдок, ты сейчас сломаешь себе зуб.
Take it past rap, I'll grab JAG and then Poof
Выйди за рамки рэпа, я схвачу JAG и Пуф,
Kid and them aliens
Малыша и этих пришельцев,
Gonna make your soul float straight to the sky-
Заставят твою душу взлететь прямо в небо-
And pop like balloons
И лопнуть, как воздушный шар.
And I wish that one day, I upgrade
И я мечтаю, что однажды я перейду
From Blue Buzz Interviews
От интервью Blue Buzz
To LL Cool J
К LL Cool J.
Sit down with Sway
Сяду со Sway,
And talk to him bout the game
И поговорю с ним об игре
And these bitches inclass
И об этих сучках в классе,
Who turns on my music
Которые включают мою музыку,
Starts callin me trash
Начинают называть меня бездарью.
I promise in a few years they'll look back and rehash
Обещаю, через пару лет они оглянутся назад и переосмыслят,
Come to my shows, so they can all kiss my ass
Придут на мои концерты, чтобы поцеловать мне задницу.
Middle fingers up, scream fuck you and dash
Средние пальцы вверх, кричат: "Да пошел ты!" и сматываются.
And to all these motherfuckers
И всем этим ублюдкам,
I'll be back
Я вернусь.
Yeah, you don't like the sound of that
Да, тебе не нравится, как это звучит.





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! Feel free to leave feedback.