Lyrics and translation M-Hunt - Too Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
just
don't
feel
the
same
man
Всё
это
уже
не
то,
чувак.
It's
like
I'm
doing
all
this
shit
for
what
really
Как
будто
я
делаю
всё
это
ради...
Да
хрен
его
знает,
ради
чего.
I
don't
know
Без
понятия.
Passion
slowly
dying
(Yeah)
Страсть
медленно
гаснет,
ага.
I
would
be
lying
if
I
said
I
wasn't
crying
Соврал
бы,
если
бы
сказал,
что
не
плакал
из-за
этого.
I
done
put
my
whole
savings
into
this
shit
(Yup)
Вложил
все
свои
сбережения
в
эту
херню,
все
до
копейки.
Every
dime
for
features
out
of
pocket
Каждый
цент
на
фиты,
всё
из
своего
кармана.
And
to
get
shit
mixed
for
this
don't
even
get
me
started
А
сведение
треков...
даже
не
заводи
меня
на
эту
тему.
Stash
you
dope,
but
I'm
tired
of
lookin
for
money
under
the
carpets
Прячь
свою
дурь,
а
я
устал
искать
деньги
под
коврами
у
людей.
See
the
fam
is
far
from
rich
but
we
aint
poor
neither
Семья
у
меня,
конечно,
не
богатая,
но
и
не
бедная.
But
education
was
something
the
parents
chose
me
and
my
Но
родители
выбрали
для
меня
и
сестры
образование.
Sister
and
growing
up
we
was
two
different
siblings
(How)
Мы
с
ней
росли
совсем
разными,
хоть
и
брат
с
сестрой.
Как
так
вышло?
She
was
more
studious
Она
была
вся
такая
прилежная.
And
me
I
would
barely
listen
А
я
почти
не
слушал
учителей.
Chose
a
private,
thinking
I
could
continue
to
live
life
private
Пошёл
в
частную
школу,
думал,
смогу
и
дальше
жить
своей
жизнью.
Until
I
started
envisioning
flying
on
privates
grabbing
my
privates
Пока
не
начал
представлять,
как
летаю
на
частных
самолетах,
хватаюсь
за
свои
причиндалы...
And
out
the
window
my
private
life
done
went
flying
И
вся
моя
личная
жизнь
улетела
в
окно,
как
птица.
Came
back
as
karma,
now
I'm
dying
Вернулась
кармой,
и
теперь
я
умираю.
But
fuck
it,
at
least
I
died
trying
Но
пофиг,
по
крайней
мере,
я
умер,
пытаясь.
I've
been
waiting
for
this
moment,
for
far
too
long
(Too
long)
Я
ждал
этого
момента
слишком
долго.
Слишком
долго.
I
pray
to
God
that
he
listens
but
he
take
too
long
(Too
long)
Молюсь
Богу,
чтобы
он
услышал,
но
он
не
торопится.
Слишком
долго.
Notepad
ain't
been
touch,
but
that
last
hit
was
far
too
long
(Too
long)
Блокнот
не
тронут,
но
та
последняя
затяжка
была
слишком
долгой.
Слишком
долго.
I've
been
begging,
pleading
for
this
moment
for
too
long
(Too
long)
Я
умолял,
молил
об
этом
моменте
слишком
долго.
Слишком
долго.
I
done
did
some
things
that
you
wouldn't
believe
Я
творил
такое,
во
что
ты
бы
не
поверила.
I
was
busy
rolling
weed
listening
to
Boogie's
needs
Я
был
занят,
крутил
косяк,
слушал,
чего
хочет
моя
малышка
Буги.
She
try
to
switch
the
AUX
to
please
her
Она
пыталась
переключить
музыку,
чтобы
угодить
себе.
But
it
speaks
to
me
Но
музыка
говорит
со
мной.
I
try
to
tease
her,
tell
her
it's
movie
Я
пытаюсь
подразнить
её,
говорю,
что
это
фильм.
She
won't
pull
up
to
the
scene
Но
она
не
поведется
на
эту
удочку.
I
should've
known
this
music
shit
was
just
not
gonna
happen
Мне
следовало
знать,
что
с
этой
музыкой
ничего
не
выйдет.
I
should've
I
won't
get
no
bitch
if
I'm
to
start
rapping
Мне
следовало
знать,
что
ни
одна
сучка
не
посмотрит
на
меня,
если
я
начну
читать
рэп.
The
last
ones
didn't
count,
I'mma
reset
my
average
Предыдущие
не
считаются,
я
сброшу
свой
средний
балл.
And
knock
this
record
out
the
park
И
выбью
этот
трек
из
парка.
Fuck
the
bitches,
and
all
you
cappin
ass
К
чёрту
этих
сучек
и
всех
вас,
лицемерных
ублюдков.
Fakers
asking
me
what
I'm
dropping
next
(What)
Фальшивки
спрашивают
меня,
что
я
выпущу
следующим.
Что?
First
I'm
dropping
you
off
then
I'm
dropping
my
best
Сначала
я
высажу
тебя,
а
потом
выпущу
свой
лучший
трек.
And
that
still
wont
change
a
thing
cause
whether
I'm
with
the
dawgs
or
I'm
not
И
это
ничего
не
изменит,
потому
что,
будь
я
с
корешами
или
один...
I
still
be
lonely
as
fuck,
smoking
pot
up
in
a
lot
Я
всё
равно
буду
чертовски
одиноким,
курить
травку
на
парковке.
Jotting
down
the
first
thing
that
comes
off
top
Записывать
первое,
что
придёт
в
голову.
To
record
to
empty
my
pockets
for
it
to
fucking
flop
Чтобы
записать
и
опустошить
свои
карманы
ради
того,
чтобы
это,
блин,
провалилось.
Game's
just
like
a
war,
before
you
blow
up
man
Эта
игра
- как
война.
Прежде
чем
ты
взорвёшься,
чувак...
You're
probably
just
gon'
get
shot
(Damn)
Тебя,
скорее
всего,
просто
пристрелят.
Чёрт.
I've
been
waiting
for
this
moment,
for
far
too
long
(Too
long)
Я
ждал
этого
момента
слишком
долго.
Слишком
долго.
I
pray
to
God
that
he
listens
but
he
take
too
long
(Too
long)
Молюсь
Богу,
чтобы
он
услышал,
но
он
не
торопится.
Слишком
долго.
Notepad
ain't
been
touch,
but
that
last
hit
was
far
too
long
(Too
long)
Блокнот
не
тронут,
но
та
последняя
затяжка
была
слишком
долгой.
Слишком
долго.
I've
been
begging,
pleading
for
this
moment
for
too
long
(Too
long)
Я
умолял,
молил
об
этом
моменте
слишком
долго.
Слишком
долго.
Feel
like
I've
been
going
through
so
much
pain,
at
such
a
young
age
it's
unbearable
Чувствую,
что
пережил
так
много
боли
в
столь
юном
возрасте,
что
это
невыносимо.
But
life
ain't
fair
at
all
Но
жизнь
вообще
несправедлива.
All
I
wanted
since
a
preteen
was
to
headlining
Governor's
Ball
Всё,
чего
я
хотел
с
подросткового
возраста,
— это
стать
хедлайнером
Governor's
Ball.
Instead
I'm
on
the
phone
with
my
boys
as
I
go
through
withdrawal
Вместо
этого
я
разговариваю
по
телефону
со
своими
парнями,
пока
переживаю
ломку.
Cause
the
plug
ain't
seen
my
calls
yet
(Brrt)
Потому
что
дилер
не
отвечает
на
мои
звонки.
Брррт.
You
don't
got
like
me
or
know
me
to
know
that
Ты
меня
не
знаешь
настолько
хорошо,
чтобы
понять
это.
I
see
through
all
these
hoe
rats,
the
ones
who
I
even
collabed
with
Я
вижу
всех
этих
крыс
насквозь,
даже
тех,
с
кем
сотрудничал.
Don't
even
got
my
got
back
У
них
даже
моей
спины
не
прикрывают.
But
this
whole
rap's
all
I
want
call
me
bluff,
but
I
know
that
(What)
Но
этот
рэп
— всё,
чего
я
хочу.
Можешь
называть
меня
хвастуном,
но
я
знаю
это.
Что?
Bunch
you
bitches
been
wanting
me
toe
tagged
(Yeah)
Куча
сучек
хотели
бы
видеть
меня
с
биркой
на
ноге.
Да...
I
rather
go
toe
to
toe,
and
man
no
cap
Я
лучше
пойду
с
ними
лицом
к
лицу,
без
преувеличений.
The
fuck
school
gonna
teach
me
that
life
isn't
Какого
хрена
школа
научит
меня,
что
жизнь
— это
не...
I
ain't
know
how
to
write
a
check
till
I
was
cutting
one
for
Vishis
Я
не
знал,
как
выписать
чек,
пока
не
выписывал
его
для
Виши.
I
call
that
a
statement
Я
называю
это
заявлением.
But
what
I
got
to
show
for
it
Но
что
я
могу
показать
за
это?
Cause
it
sure
as
hell
ain't
Franklins
Потому
что
это
точно
не
деньги.
I've
been
waiting
for
this
moment,
for
far
too
long
(Too
long)
Я
ждал
этого
момента
слишком
долго.
Слишком
долго.
I
pray
to
God
that
he
listens
but
he
take
too
long
(Too
long)
Молюсь
Богу,
чтобы
он
услышал,
но
он
не
торопится.
Слишком
долго.
Notepad
ain't
been
touch,
but
that
last
hit
was
far
too
long
(Too
long)
Блокнот
не
тронут,
но
та
последняя
затяжка
была
слишком
долгой.
Слишком
долго.
I've
been
begging,
pleading
for
this
moment
for
too
long
(Too
long)
Я
умолял,
молил
об
этом
моменте
слишком
долго.
Слишком
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Stotz
Attention! Feel free to leave feedback.