M-Hunt - You Got Me (feat. Mona Mula) - translation of the lyrics into German

You Got Me (feat. Mona Mula) - M-Hunttranslation in German




You Got Me (feat. Mona Mula)
Du hast mich (feat. Mona Mula)
I used to
Früher
I used to want to love you
Früher wollte ich dich lieben
Back when you had my heart like
Damals, als du mein Herz hattest, so wie
Here no one can take this from you
Hier, niemand kann dir das nehmen
I wanna leave so fuckin badly but you
Ich will so verdammt dringend gehen, aber du
Got me cursed, you drive me crazy
Hast mich verflucht, du machst mich verrückt
On my nerves, you got me baby
Du gehst mir auf die Nerven, du hast mich, Baby
Woah, I am lost in chains
Woah, ich bin in Ketten verloren
Somebody help the pain
Jemand, hilf mir mit dem Schmerz
I want this dame
Ich will diese Frau
So damn bad but dang
So verdammt sehr, aber verdammt
This lady cannot be tamed
Diese Frau kann nicht gezähmt werden
But she chains the dragon well
Aber sie kettet den Drachen gut an
And when flames got to hackin'
Und wenn Flammen aus dem Maul schlagen
Out the mouth, she makes it go away just like magic
Bringt sie es weg, einfach so, wie Magie
How,
Wie,
Have we not met sooner (I don't know)
Haben wir uns nicht früher getroffen (Ich weiß es nicht)
Your a rare catch like red tuna (Yeah)
Du bist ein seltener Fang wie roter Thunfisch (Ja)
This shit ain't never gonna happen
Das hier wird niemals passieren
Lemme get my head out the med cooler (Yeah)
Lass mich meinen Kopf aus dem Medizinschrank holen (Ja)
Your a pump fake like Chad Johnson (What)
Du bist eine Täuschung wie Chad Johnson (Was)
You never fuckin fail to make me mad constantly
Du hörst nie auf, mich ständig wütend zu machen
Like hypocrisy (huh?)
Wie Heuchelei (hä?)
Cause when I do it to you, it's always a problem see (Yeah)
Denn wenn ich es dir antue, ist es immer ein Problem, siehst du (Ja)
And I guess I'm just a fool
Und ich schätze, ich bin nur ein Narr
You want my monopoly
Du willst mein Monopol
You got to me
Du hast mich erwischt
Cause I like you B
Weil ich dich mag, B
,But you got a boyfriend
,Aber du hast einen Freund
So I'll borrow a line from Royce
Also leihe ich mir eine Zeile von Royce
Cause I'll bring a toy then (Brrt)
Denn ich bringe dann ein Spielzeug mit (Brrt)
Cause I'm a dog (Ruff)
Denn ich bin ein Hund (Ruff)
And I been training for pounds
Und ich habe für Pfund trainiert
Fuck it lets go three rounds
Scheiß drauf, lass uns drei Runden machen
I beat your ass down to the ground
Ich schlage dich zu Boden
Call that ground and pound
Nenne das "Ground and Pound"
And while he's down, you ain't showing no frown
Und während er unten ist, zeigst du kein Stirnrunzeln
And then we go three rounds
Und dann machen wir drei Runden
You jump into my arms and we just go to town
Du springst in meine Arme und wir lassen es krachen
I never loved you, I just played fake
Ich habe dich nie geliebt, ich habe nur vorgetäuscht
All them boys at my feet, I just take take
All die Jungs zu meinen Füßen, ich nehme sie einfach
Eat the pussy up thinking it be steak steak
Fresse ihre Muschi, denke, es wäre Steak
Bit of pepper on that shit for the taste taste
Ein bisschen Pfeffer drauf für den Geschmack
I'm just tryna get my bands up, boy
Ich versuche nur, mein Geld zu vermehren, Junge
Ain't got time for love or men now, boy
Habe jetzt keine Zeit für Liebe oder Männer, Junge
Baby I cannot be tamed
Baby, ich kann nicht gezähmt werden
Yeah, I'm a lioness, I'm untamed
Ja, ich bin eine Löwin, ich bin ungezähmt
When I hit the top, I'm gone make it
Wenn ich die Spitze erreiche, werde ich es schaffen
I don't need to try or go fake it now
Ich muss mich nicht anstrengen oder etwas vortäuschen
Yeah, shawty wanna pull up with her all-new family
Ja, die Kleine will mit ihrer ganz neuen Familie vorfahren
Shawty wanna roll up in an all-new Bentley
Die Kleine will in einem ganz neuen Bentley vorfahren
Shawty wanna pull up in an all-new Royce
Die Kleine will in einem ganz neuen Royce vorfahren
Start the car when it hear my voice
Startet das Auto, wenn es meine Stimme hört





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! Feel free to leave feedback.