M-Hunt - The Shelter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M-Hunt - The Shelter




The Shelter
Убежище
I'm hearing sirens
Я слышу сирены,
Bitch, that ain't no fuckin pilot
Сучка, это не долбаный пилот,
That ain't no tornado warning, there's a bomb threat
Это не предупреждение о торнадо, это угроза взрыва.
Way too silent
Слишком тихо.
Come on quickly let's get down to the shelter
Давай быстрее спустимся в убежище,
Before this mushroom cloud pulls over and it melts her
Пока это грибовидное облако не накроет нас и не расплавит тебя.
And each and everyone of you motherfuckers
И каждый из вас, ублюдки,
That said I would never make it
Кто говорил, что у меня никогда не получится.
I'm workin with producers and they grammy nominated
Я работаю с продюсерами, номинированными на Грэмми,
But all you say I'm fakin (ah)
Но все вы говорите, что я притворяюсь (а).
Rake up the stacks like leaves, hate me then you can leave
Загребаю бабки, как листья, ненавидь меня, а потом можешь уйти.
I ain't never asked for nobody to come and listen to me
Я никогда никого не просил слушать меня.
I appreciate all my fans but let just me be
Я ценю всех своих поклонников, но дайте мне просто быть.
If you a hater you a confused fan oh well I can see
Если ты хейтер, ты просто запутавшийся фанат, ну что ж, я понимаю.
Fuck with me and you see what happend to Z bitch it's
Свяжись со мной, и ты увидишь, что случилось с Z, сучка, мне
Nothin to me
Пофигу.
Put a spell on you like the ABC witches but Be!
Наложу на тебя чары, как ведьмы из "ABC", но будь!
Careful, talkin off I got an earful
Осторожнее, я все слышу,
Of you sayin I ain't shit, maybe it's the truth
Как ты говоришь, что я ничтожество, может быть, это правда.
What happend to me, I don't wanna happen to you
То, что случилось со мной, я не хочу, чтобы случилось с тобой,
Except I made it through
Разве что я прошел через это.
You so weak you find an excuse
Ты такая слабая, что ищешь оправдания.
What day of the week works for you
Какой день недели тебе подходит,
Where we can sneak of and and get it through to you
Чтобы мы могли улизнуть и доказать тебе это.
I don't really know what's not computing
Я не знаю, что тебе еще не ясно.
I'm the greatest and youngest rapper to touch the mic, since J Mind was soothing
Я величайший и самый молодой рэпер, коснувшийся микрофона, с тех пор как J Mind успокаивал.
I take pride in myself even if it means I'm losing
Я горжусь собой, даже если это значит, что я проигрываю.
Never will I ever go and delete my music (Like Some)
Я никогда не удалю свою музыку (как некоторые).
I say the shit I want to even if it's stupid
Я говорю то, что хочу, даже если это глупо.
Like saying I fucked J Lo after we was struck by cupid
Как сказать, что я трахнул Джей Ло после того, как в нас попал Купидон.
That ain't no love arrow
Это не стрела любви,
I got hit by a Buick
Меня сбил Бьюик.
120 on the gas and I ain't stoppin Im crusin
120 на спидометре, и я не остановлюсь, я качу.
I ain't done with this rap shit until I'm 87 and got grandkids about the age of eleven
Я не закончу с этим рэп-дерьмом, пока мне не стукнет 87, а у меня не появятся внуки лет одиннадцати.
And then I'll be producin until I'm fuckin dead
А потом я буду продюсировать, пока не сдохну к чертям.
Killing these beats to death until I'm placed on bed...
Убивать эти биты до смерти, пока меня не положат в гроб...
But I ain't never gonna die (Never)
Но я никогда не умру (Никогда).
Done...
Конец...
Welcome to the album
Добро пожаловать на альбом.





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! Feel free to leave feedback.