M.I.A. feat. Dexta Daps - Foreign Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.I.A. feat. Dexta Daps - Foreign Friend




I'ma treat you like my best friend
Я буду относиться к тебе как к своему лучшему другу
Oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
I'ma treat you like my best friend
Я буду относиться к тебе как к своему лучшему другу
Oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
Yeah!
Да!
There ain't nothing to it
В этом нет ничего особенного
With the friend I keep it cool with
С другом, с которым я сохраняю хладнокровие
Love it, we been through it
Мне это нравится, мы прошли через это
Sticking like glue, now chew it
Прилипает, как клей, теперь жуйте его
Bad girls, hands up
Плохие девчонки, руки вверх
Ride or die and we feel it
Вперед или умри, и мы это почувствуем
Pull me closer if you think you can hang
Притяни меня ближе, если ты думаешь, что справишься
If you can't then screw it
Если вы не можете потом винт
Gonna be your best friend
Буду твоим лучшим другом
Gonna make that shit trend
Сделаем эту тенденцию дерьмо
I'm gonna be your foreign friend
Я хочу быть твоим другом-иностранцем
All the way to the end
Весь путь до конца
I'ma treat you like my best friend
Я буду обращаться с тобой как с моим лучшим другом
Oh oh oh oh oh
Ой ой ой ой ой
I'ma need you like your best bless dem
Ты нужен мне как самый лучший друг, благослови тебя господь
I'ma treat you like my best friend
Я буду относиться к тебе как к своему лучшему другу
Oh oh oh oh
Ох ох ох ох
(Go best friend, go best friend)
(Иди лучший друг, иди лучший друг)
I'ma squeeze you like my best friend
Я раздавлю тебя, как мой лучший друг
You can be my best friend
Вы можете быть моим лучшим другом
You know too much to be a foe
Ты знаешь слишком много, чтобы быть врагом
You were there from before
Вы были там раньше
In the days when I had no doe
В те дни, когда я не имел ДОУ
Break bread, watch Breaking Bad
Преломляю хлеб, смотрю "Во все тяжкие"
Always there when I break up bad
Всегда рядом, когда у меня все плохо получается
In bed, feeling so sad
В постели, мне так грустно
You were always there as a comrade
Ты всегда был рядом как товарищ
I know you think like me
Я знаю, ты думаешь так же, как и я
Life ain't easy for the people like we
Жизнь нелегка для таких людей, как мы
Say life's a box of chocolates
Говорят, что жизнь - это коробка шоколадных конфет
We say who packed it, do you feel me?
Мы говорим, кто ее упаковывал, ты меня понимаешь?
What you do's none of my business
Что ты делаешь - не мое дело
But I want you to make me a witness
Но я хочу, чтобы ты сделал меня свидетелем
Wanna witness the greatness?
Хочешь стать свидетелем величия?
Cause we best friends through health and sickness
Потому что мы лучшие друзья и в здравии, и в болезни
Gonna be your best friend
Буду твоим лучшим другом
Gonna make that shit trend
Сделаем эту тенденцию дерьмо
I'm gonna be your foreign friend
Я хочу быть твоим другом-иностранцем
All the way to the end
Весь путь до конца
I'ma treat you like my best friend
Я буду обращаться с тобой как с моим лучшим другом
Oh oh oh oh oh
Ой ой ой ой ой
I'ma treat you like my best friend
Я буду обращаться с тобой как с моим лучшим другом
Oh oh oh oh oh
Ой ой ой ой ой
You can be my foreign friend yea yea
Ты можешь быть моим другом-иностранцем, да, да
You can be my foreign friend
Ты можешь быть моим другом-иностранцем
I said as a refugee, you know
Я сказал как беженец, ты знаешь
Where we come from, we get out our tent
Там, откуда мы родом, мы убираем нашу палатку
Then we climb over the fence
Затем мы перелезаем через забор
We don't wanna cause an offence
Мы не хотим никого обидеть
Then we get a Benz, flat screen tv, and we pay rent
Затем мы покупаем "Бенц", телевизор с плоским экраном и платим за аренду
Then we think we made it
Тогда мы думаем, что у нас получилось
Then we be your foreign friend
Тогда мы будем твоими иностранными друзьями
Best friend, can't condene
Лучшими друзьями, не можем сгущать краски
If you give her you are banned
Если вы отдадите ее, вас забанят
Partner defend till the end
Партнер защищается до конца
All people depend on a friend
Все люди зависят от друга
There's nothing to it
В этом нет ничего особенного
With the friend I keep it cool with
С другом я сохраняю хладнокровие
Fuck it, we been through it
К черту все, мы прошли через это
We sticking like glue, now chew it
Мы прилипли друг к другу, как клей, теперь пережевывай это
Bad girls, hands up
Плохие девчонки, руки вверх
Ride or die and we feel it
Сражайся или умри, и мы это чувствуем
Pull me closer if you think you can hang
Притяни меня ближе, если думаешь, что сможешь оторваться
If you can't then screw it
Если ты не можешь, то к черту все это
Gonna be your best friend
Буду твоим лучшим другом
Gonna make that shit trend
Сделаем эту тенденцию дерьмо
I'm gonna be your foreign friend
Я хочу быть твоим другом-иностранцем
All the way to the end
Весь путь до конца
I'ma treat you like my best friend
Я буду обращаться с тобой как с моим лучшим другом
Oh oh oh oh
Ох ох ох ох
I'ma need you like your best bless dem
Я нуждаюсь в тебе, как твой лучший благословит дем
I'm gonna
Я
Gonna be your best friend
Буду твоим лучшим другом
Then I'm gonna
Тогда я буду
Gonna make that shit trend
Собираюсь сделать это дерьмо трендом
(I'ma treat you like my best friend
буду относиться к тебе как к своему лучшему другу
Oh oh oh oh)
О, о, о, о)
Gonna gonna
Собираюсь, собираюсь
Be living in your hands
Быть живым в ваших руках
Cause me and you hanging
Потому я и ты
It could be godsent
Оно может быть благодатным
I'ma treat you like my best friend
Я буду обращаться с тобой как с моим лучшим другом
Oh oh oh oh oh oh oh
Ох ох ох ох ох ох ох
(Go best friend, go best friend)
(Иди лучший друг, иди лучший друг)
(Go best friend, go best friend)
(Иди лучший друг, иди лучший друг)
Yea
Да
You can be my foreign friend yea yea
Ты можешь быть моим другом-иностранцем, да, да
You can be my foreign friend
Ты можешь быть моим другом-иностранцем
Condone in a war if you condone, again
Потворствовать войне, если ты снова потворствуешь





Writer(s): DAVID HARRISINGH, CRAIG HARRISINGH, MATHANGI ARULPRAGASAM, DAVID ANTHONY HARRISINGH, LOUIS GRANDISON, LOUIS ANTHONY GRANDISON, CRAIG ANDREW HARRISINGH


Attention! Feel free to leave feedback.