Lyrics and translation M.I.A. feat. Dexta Daps - Foreign Friend
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign Friend
Зарубежный друг
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
There
ain't
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного
With
the
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом,
с
которым
я
держусь
спокойно
Love
it,
we
been
through
it
Обожаю
это,
мы
через
многое
прошли
Sticking
like
glue,
now
chew
it
Держимся
вместе,
как
клей,
давай,
жуй
Bad
girls,
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх
Ride
or
die
and
we
feel
it
Вместе
до
конца,
и
мы
это
чувствуем
Pull
me
closer
if
you
think
you
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
справишься
If
you
can't
then
screw
it
Если
не
можешь,
то
к
черту
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'ma
need
you
like
your
best
bless
dem
Ты
будешь
нужен
мне,
как
лучший,
благослови
их
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
(Go
best
friend,
go
best
friend)
(Давай,
лучший
друг,
давай,
лучший
друг)
I'ma
squeeze
you
like
my
best
friend
Я
буду
обнимать
тебя,
как
лучшего
друга
You
can
be
my
best
friend
Ты
можешь
быть
моим
лучшим
другом
You
know
too
much
to
be
a
foe
Ты
знаешь
слишком
много,
чтобы
быть
врагом
You
were
there
from
before
Ты
был
рядом
раньше
In
the
days
when
I
had
no
doe
В
те
дни,
когда
у
меня
не
было
ни
гроша
Break
bread,
watch
Breaking
Bad
Делим
хлеб,
смотрим
"Во
все
тяжкие"
Always
there
when
I
break
up
bad
Всегда
рядом,
когда
у
меня
всё
плохо
In
bed,
feeling
so
sad
В
постели,
чувствую
себя
так
грустно
You
were
always
there
as
a
comrade
Ты
всегда
был
рядом,
как
товарищ
I
know
you
think
like
me
Я
знаю,
ты
думаешь,
как
я
Life
ain't
easy
for
the
people
like
we
Жизнь
нелегка
для
таких
людей,
как
мы
Say
life's
a
box
of
chocolates
Говорят,
жизнь
- это
коробка
конфет
We
say
who
packed
it,
do
you
feel
me?
Мы
спрашиваем,
кто
её
упаковал,
понимаешь?
What
you
do's
none
of
my
business
Что
ты
делаешь
- не
моё
дело
But
I
want
you
to
make
me
a
witness
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
меня
свидетелем
Wanna
witness
the
greatness?
Хочешь
стать
свидетелем
величия?
Cause
we
best
friends
through
health
and
sickness
Ведь
мы
лучшие
друзья
в
болезни
и
здравии
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
You
can
be
my
foreign
friend
yea
yea
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом,
да-да
You
can
be
my
foreign
friend
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом
I
said
as
a
refugee,
you
know
Я
говорю,
как
беженка,
ты
знаешь
Where
we
come
from,
we
get
out
our
tent
Откуда
мы
родом,
мы
выбираемся
из
нашей
палатки
Then
we
climb
over
the
fence
Потом
перелезаем
через
забор
We
don't
wanna
cause
an
offence
Мы
не
хотим
никого
обидеть
Then
we
get
a
Benz,
flat
screen
tv,
and
we
pay
rent
Потом
мы
получаем
Мерседес,
телевизор
с
плоским
экраном
и
платим
аренду
Then
we
think
we
made
it
Потом
мы
думаем,
что
добились
успеха
Then
we
be
your
foreign
friend
Потом
мы
становимся
твоими
зарубежными
друзьями
Best
friend,
can't
condene
Лучший
друг,
не
могу
осуждать
If
you
give
her
you
are
banned
Если
ты
дашь
ей,
ты
будешь
изгнан
Partner
defend
till
the
end
Партнер
защищает
до
конца
All
people
depend
on
a
friend
Все
люди
зависят
от
друга
There's
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного
With
the
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом,
с
которым
я
держусь
спокойно
Fuck
it,
we
been
through
it
К
черту
всё,
мы
через
многое
прошли
We
sticking
like
glue,
now
chew
it
Мы
держимся
вместе,
как
клей,
давай,
жуй
Bad
girls,
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх
Ride
or
die
and
we
feel
it
Вместе
до
конца,
и
мы
это
чувствуем
Pull
me
closer
if
you
think
you
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
справишься
If
you
can't
then
screw
it
Если
не
можешь,
то
к
черту
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'ma
need
you
like
your
best
bless
dem
Ты
будешь
нужен
мне,
как
лучший,
благослови
их
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Then
I'm
gonna
Тогда
я
буду
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
(I'ma
treat
you
like
my
best
friend
(Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Be
living
in
your
hands
Жить
в
твоих
руках
Cause
me
and
you
hanging
Потому
что
мы
с
тобой
вместе
It
could
be
godsent
Это
может
быть
даром
божьим
I'ma
treat
you
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
(Go
best
friend,
go
best
friend)
(Давай,
лучший
друг,
давай,
лучший
друг)
(Go
best
friend,
go
best
friend)
(Давай,
лучший
друг,
давай,
лучший
друг)
You
can
be
my
foreign
friend
yea
yea
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом,
да-да
You
can
be
my
foreign
friend
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом
Condone
in
a
war
if
you
condone,
again
Одобряю
на
войне,
если
ты
одобряешь,
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID HARRISINGH, CRAIG HARRISINGH, MATHANGI ARULPRAGASAM, DAVID ANTHONY HARRISINGH, LOUIS GRANDISON, LOUIS ANTHONY GRANDISON, CRAIG ANDREW HARRISINGH
Attention! Feel free to leave feedback.