Lyrics and translation M.I. Abaga - Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
J
Town
hustlers,
my
ABJ
hustlers
Мои
трудяги
из
Джоса,
мои
трудяги
из
Абуджи,
My
Lagos
hustlers,
we
gon
make
em
customers
Мои
трудяги
из
Лагоса,
мы
сделаем
их
своими
клиентами.
After
all
the
bustlers,
the
music
has
to
rush
on
us
После
всех
этих
суматох,
музыка
должна
накрыть
нас
с
головой.
We
win
this
with
the
sin
of
a
saint,
we're
hustlers
Мы
победим
с
грехом
святого,
ведь
мы
– трудяги.
UJ
hustlers,
ATBU
hustlers
Трудяги
из
UJ,
трудяги
из
ATBU,
We
don't
let
them
tussle
or
muscle
us
cos
we
tussle
thus
Мы
не
позволим
им
бороться
или
давить
на
нас,
потому
что
мы
боремся
вот
так.
We're
soldiers,
we're
warriors,
Мы
солдаты,
мы
воины,
The
future
is
glorious,
emerge
through
the
hustle
victorious
Будущее
прекрасно,
выйдем
из
суеты
победителями.
Do
it
notorious
B.I.G
Сделай
это
дерзко,
как
B.I.G.,
Cos
M.I
hustle
in
the
M.I.C
Потому
что
M.I.
суетится
в
M.I.C.
Hustle
in
this
rap
music
to
N.Y.C
Суечусь
в
этой
рэп-музыке
до
самого
Нью-Йорка.
Haaa...
Hustle
is
all
I
see
Хаа...
Суета
– вот
всё,
что
я
вижу.
To
hustle
is
gone
like
my
brother
Kim
Суета
ушла,
как
мой
брат
Ким.
I
promised
to
hustle
hard
so
that
I'll
honour
him
Я
обещал
усердно
трудиться,
чтобы
почтить
его
память.
Hustling
in
life
is
grim,
hustling
till
the
lights
go
dim
Суета
в
жизни
мрачна,
суета,
пока
не
погаснет
свет.
We're
hustlers
Мы
– трудяги.
Me
London
hustlers,
Yankee
hustlers
Мои
лондонские
трудяги,
янки-трудяги,
Michigan
hustlers,
We
gon
make
em
customers
Трудяги
из
Мичигана,
мы
сделаем
их
своими
клиентами.
So
let
them
keep
discussing
and
cursing
us
cos
we're
hustlers
Пусть
они
продолжают
обсуждать
и
проклинать
нас,
ведь
мы
– трудяги.
Never
let
them
out-tussle
or
out
muscle
us
Никогда
не
позволяй
им
перебороть
или
пересилить
нас.
This
is
a
song
for
those
unafraid
Эта
песня
для
тех,
кто
не
боится
To
travel
dusty
road
on
the
path
to
get
paid
Путешествовать
по
пыльным
дорогам
на
пути
к
заработку,
While
all
around,
small
rich
kids
are
getting
laid
Пока
вокруг
маленькие
богатые
детишки
развлекаются.
We
keep
the
head
game
sharp
like
a
tight
braid
Мы
держим
ум
острым,
как
туго
заплетённая
коса.
So
get
that
grade,
get
that
H1
Visa
Так
что
получи
эту
оценку,
получи
эту
визу
H1.
Haa.
We
go
make
am,
all
true
believers
Хаа.
Мы
добьемся
своего,
все
верующие.
Never
forget
the
place
where
you're
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом.
If
you
don't
ever
come
back
home,
what
good
have
you
done?
Если
ты
никогда
не
вернешься
домой,
что
хорошего
ты
сделал?
But
while
you're
there,
run
for
us,
run
Но
пока
ты
там,
беги
за
нас,
беги,
Black
child
living
oppressed
under
the
sun
Черный
ребенок,
живущий
угнетенным
под
солнцем.
For
Jesse,
Archman
and
Celly
C
Для
Джесси,
Арчмана
и
Селли
Си,
Watch
for
your
boy
in
white
screen
tele
V...
V
aah
Следите
за
своим
парнем
на
белом
экране
телевизора...
Ви
аа.
My
Loopy
hustlers,
We
gon
make
em
customers
Мои
трудяги
из
Лупи,
мы
сделаем
их
своими
клиентами.
It's
love
till
the
death,
because
you
put
your
trust
on
this
Это
любовь
до
смерти,
потому
что
ты
доверяешь
этому.
Iceprince,
Tars,
Leony,
Eve
Айс
Принс,
Тарс,
Леони,
Ева,
Lindsey,
Ruby,
we
go
make
am,
believe
Линдси,
Руби,
мы
добьемся
своего,
поверь.
Yes,
and
to
my
brother
Jesse
Jagz
Да,
и
моему
брату
Джесси
Джагзу,
Keep
on
hustling
until
we're
popping
them
tags
Продолжай
суетиться,
пока
мы
не
начнем
срывать
этикетки,
And
Moms
and
Pops
are
back
home
sitting
for
the
brags
И
мама
с
папой
вернутся
домой,
чтобы
похвастаться,
Like
yeah,
I
love
the
way
them
jeans
sag
Например,
да,
мне
нравится,
как
висят
эти
джинсы.
CC
hustlers,
miners,
hustlers
Трудяги
из
CC,
шахтеры,
трудяги,
Let
me
keep
doing
my
thing
so
you
can
hustle
this
Позвольте
мне
продолжать
делать
свое
дело,
чтобы
вы
могли
суетиться
под
это.
Audu,
Yahayo,
PD,
Captain
Paul
Ауду,
Яхайо,
ПиДи,
капитан
Пол,
Obinna
when
it's
time,
we're
gon
hit
it
all
Обинна,
когда
придет
время,
мы
добьемся
всего.
Yeah,
to
my
hustlers
worldwide
Да,
моим
трудягам
по
всему
миру,
Keep
hustling
hard,
your
head
up
with
pride
Продолжайте
усердно
трудиться,
с
гордо
поднятой
головой.
Hands
in
the
air
for
the
hustlers
who
died
Руки
вверх
за
трудяг,
которые
погибли,
Keeping
the
flame
of
hustle
inside,
we
ride
Сохраняя
пламя
суеты
внутри,
мы
едем.
You
be
soldier
boy,
you
be
soldier
boy
Ты
солдат,
ты
солдат,
You
be
soldier
boy
Ты
солдат.
Hey
If
you
carry
boot,
snake
go
bite
you
Эй,
если
наденешь
сапоги,
змея
укусит
тебя.
If
you
carry
helmet,
sun
go
beat
you
Если
наденешь
шлем,
солнце
напечет
тебе.
Make
you
carry
gun,
bullet
go
kill
you
Если
возьмешь
ружье,
пуля
убьет
тебя.
Make
you
carry
helmet,
sun
go
beat
you
Если
наденешь
шлем,
солнце
напечет
тебе.
Make
you
carry
boot,
snake
go
bite
you
Если
наденешь
сапоги,
змея
укусит
тебя.
Make
you
carry
gun,
gun
go
kill
you
Если
возьмешь
ружье,
ружье
убьет
тебя.
Soldier
boy,
soldier
boy,
Солдат,
солдат,
Soldier
boy,
soldier
boy
Солдат,
солдат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUDE ABAGA
Attention! Feel free to leave feedback.