M.I. Abaga feat. Nawe - The Sacrifice (feat. Nawe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.I. Abaga feat. Nawe - The Sacrifice (feat. Nawe)




The Sacrifice (feat. Nawe)
Жертва (feat. Nawe)
I promise to tell the truth, the whole truth, nothing but the truth
Я клянусь говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды
Finito
Финито
If you love something let it go, I know
Если ты любишь кого-то, отпусти его, я знаю
It's just that I have carried many loads for you
Просто я столько для тебя сделал
(I've loved you like I've never loved anyone before)
любил тебя так, как никогда никого не любил раньше)
I don't wanna hold you back so just go
Я не хочу тебя держать, так что иди
I'll be okay on my own
Я буду в порядке один
(I guess that's just my sacrifice)
(Наверное, это моя жертва)
Yeah I loved you more than I loved myself
Да, я любил тебя больше, чем себя
Loved you more than the love that I had for anything else
Любитель тебя больше, чем что-либо другое
Why you choose me just to use me
Зачем ты выбрала меня, чтобы использовать?
I'm out here acting like it doesn't move me when God damn
Я тут делаю вид, что меня это не трогает, но, черт возьми,
I've been loyal, been loyal to you
Я был верен, был тебе верен
Went through fire and trials for you
Прошел через огонь и воду ради тебя
I'ma pick the pieces and fix up, recoup (Treason my Nigga)
Я соберу осколки и восстановлюсь, окуплюсь (Измена, детка)
This is treason, you've made me a fool
Это измена, ты сделала из меня дурака
If you love someone let 'em go, I know
Если ты любишь кого-то, отпусти его, я знаю
It's just that I have travelled many roads for you
Просто я прошел столько дорог ради тебя
(I've loved you like I've never loved anyone before)
любил тебя так, как никогда никого не любил раньше)
I'll be okay when you leave
Я буду в порядке, когда ты уйдешь
Don't you worry 'bout me
Не беспокойся обо мне
(I guess that's just my sacrifice)
(Наверное, это моя жертва)
I wonder how you sleep at night
Интересно, как ты спишь по ночам
After all I sacrificed for you
После всего, что я для тебя пожертвовал
Shey he's gonna treat you right
Он будет хорошо к тебе относиться?
All I had my widow's mite, I gave to you
Все, что у меня было, лепту вдовицы, я отдал тебе
Okay it was more than fucking, we were besties
Ладно, это было больше, чем просто секс, мы были лучшими друзьями
Kai you taught me something, you be university, yeah
Кай, ты меня многому научила, ты как университет, да
MMM, this your love see investing chai
Ммм, эта твоя любовь, видишь, инвестиции, чай
Very soon you gon' see that I was the best thing
Очень скоро ты увидишь, что я был лучшим, что с тобой случалось
The best thing (Uh I was the best thing that ever happened in your life)
Лучшим, что с тобой случалось (Ух, я был лучшим, что когда-либо случалось в твоей жизни)
But God dey for me nothing harm me
Но Бог со мной, ничего мне не страшно
Ayy, ayy sipping wine, sitting calmly
Эй, эй, потягиваю вино, сижу спокойно
Ayy, ayy with all my people wey dey for me
Эй, эй, со всеми моими людьми, которые со мной
Be like say I get Army (Yeah yeah yeah)
Как будто у меня есть армия (Да, да, да)
I'll be good on my own
Я буду в порядке один
Only one thing
Только одно
When you fall don't come back to me
Когда упадешь, не возвращайся ко мне
Yeah
Да
If you love someone let 'em go, I know
Если ты любишь кого-то, отпусти его, я знаю
It's the hardest thing to do (Yeah yeah)
Это самое сложное (Да, да)
(I've loved you like I've never loved anyone before)
любил тебя так, как никогда никого не любил раньше)
Bridges burned, lessons learned yeah yeah
Мосты сожжены, уроки усвоены, да, да
Don't worry 'bout me, I'll be cool
Не беспокойся обо мне, я буду в порядке
(I guess that's just my sacrifice)
(Наверное, это моя жертва)
So one thing that I have admired about you and your entire journey as an artiste
Одно, чем я восхищаюсь в тебе и во всем твоем пути как артиста,
And when I think about the fact that you were in Jos, you left Jos, went to Lagos
И когда я думаю о том, что ты был в Джосе, ты уехал из Джоса, поехал в Лагос
And you carried your community with you
И ты взял с собой свое сообщество
Like you didn't go there and get famous uhhmm
Ты не поехал туда, чтобы прославиться, хмм
You know and just forget about everyone
Знаешь, и просто забыть обо всех
You took everyone with you and there is so much honor in that
Ты взял всех с собой, и в этом столько чести
And if you haven't heard it from anyone
И если ты еще этого ни от кого не слышал,
I'm telling you that for those of us that knew the journey before you
Я говорю тебе, что для тех из нас, кто знал твой путь до,
From where you started to where you are now
Откуда ты начал до того, где ты сейчас,
Like I have so much respect for you for that
У меня к тебе огромное уважение за это
The fact that you took the people with you
За то, что ты взял людей с собой
You could have left them behind
Ты мог бы оставить их позади






Attention! Feel free to leave feedback.