M.I Abaga feat. Lorraine Chia - You Are Like Melody, My Heart Skips a Beat - translation of the lyrics into German




You Are Like Melody, My Heart Skips a Beat
Du bist wie eine Melodie, mein Herz setzt einen Schlag aus
Oh oh oh oo oo o
Oh oh oh oo oo o
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
You're the star that lights my life
Bist du der Stern, der mein Leben erhellt
Everyone that I see
Jeder, den ich sehe
I know that they're not here for me
Ich weiß, dass sie nicht für mich hier sind
You're the only one I notice
Du bist die Einzige, die ich bemerke
Taking all my focus
Die meine ganze Aufmerksamkeit fesselt
You're like melody
Du bist wie eine Melodie
My heart skips a beat
Mein Herz setzt einen Schlag aus
Palpitations and calculations
Herzklopfen und Berechnungen
That's what I'm going through
Das ist es, was ich durchmache
Just tryna to muster up these allegations
Versuche nur, diese Bekenntnisse zusammenzubringen
This is not an infatuation
Das ist keine Schwärmerei
Any accusations?
Irgendwelche Anschuldigungen?
Let me show you proof that beat the allegations
Lass mich dir Beweise zeigen, die die Anschuldigungen widerlegen
You never asked for no validation
Du hast nie um Bestätigung gebeten
But I told your ex
Aber ich habe deinem Ex gesagt
He never saw your proper validation
Er hat deine wahre Wertschätzung nie gesehen
And for that lack of imagination
Und für diesen Mangel an Vorstellungskraft
He's gonna have to watch you ball
Wird er dir zusehen müssen, wie du aufblühst
Until you get that ring and say congratulations
Bis du diesen Ring bekommst und sie "Herzlichen Glückwunsch" sagen
Letting you into places only homies allowed
Lasse dich an Orte, wo nur Kumpels erlaubt sind
I've been lonely alone after lonely in crowds
Ich war einsam allein nach einsam in Menschenmengen
And real love is proven it's hardly announced
Und wahre Liebe wird bewiesen, sie wird kaum verkündet
So let's not only talk let's do our vows, yeah
Also lass uns nicht nur reden, lass uns unsere Gelübde ablegen, yeah
Both of us been hurt so we should know better
Wir beide wurden verletzt, also sollten wir es besser wissen
I got a lotta riding on you but no pressure
Viel hängt für mich von dir ab, aber kein Druck
I sat here thinking bout us, got my whole session
Ich saß hier und dachte über uns nach, meine ganze Session lang
I'm learning everyday but hoping this is no lesson
Ich lerne jeden Tag, aber hoffe, das ist keine Lektion
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
You're the star that lights my life
Bist du der Stern, der mein Leben erhellt
Everyone that I see
Jeder, den ich sehe
I know that they're not here for me
Ich weiß, dass sie nicht für mich hier sind
You're the only one I notice
Du bist die Einzige, die ich bemerke
Taking all my focus
Die meine ganze Aufmerksamkeit fesselt
You're like melody
Du bist wie eine Melodie
My heart skips a beat
Mein Herz setzt einen Schlag aus
And my intention isn't a flatter
Und meine Absicht ist nicht zu schmeicheln
But I guess it doesn't matter
Aber ich schätze, das spielt keine Rolle
Cause I ain't seen nobody badder
Denn ich habe niemanden gesehen, der heißer ist
And that ass is getting fatter
Und dieser Hintern wird praller
Mehn, I wonder what's inside your gene pool
Mann, ich frage mich, was in deinem Genpool ist
Everything you do it seems cool
Alles, was du tust, scheint cool
Little things like putting on your jeans boo
Kleine Dinge, wie wenn du deine Jeans anziehst, Süße
Damn, just the typa girl I'm into
Verdammt, genau der Typ Mädchen, auf den ich stehe
My nigga say I'm way too cautious
Mein Kumpel sagt, ich bin viel zu vorsichtig
I guess that comes from taking plenty loses
Ich schätze, das kommt davon, viele Verluste erlitten zu haben
So many girls are plenty gorgeous
So viele Mädchen sind wunderschön
And they know I put my country on like Kenny Rodgers, yeah
Und sie wissen, dass ich mein Land groß rausbringe, yeah
But even if they proposition
Aber selbst wenn sie Angebote machen
I have no reason now to listen
Habe ich jetzt keinen Grund zuzuhören
Not when I've already made decisions
Nicht, wenn ich schon Entscheidungen getroffen habe
Not when I've already met the woman I was wishing for, score
Nicht, wenn ich schon die Frau getroffen habe, die ich mir gewünscht habe, Volltreffer
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
You're the star that lights my life
Bist du der Stern, der mein Leben erhellt
Everyone that I see
Jeder, den ich sehe
I know that they're not here for me
Ich weiß, dass sie nicht für mich hier sind
You're the only one I notice
Du bist die Einzige, die ich bemerke
Taking all my focus
Die meine ganze Aufmerksamkeit fesselt
You're like melody
Du bist wie eine Melodie
My heart skips a beat
Mein Herz setzt einen Schlag aus





Writer(s): Jude Abaga, Onome Ojoboh, Lorrine Chia, Emmanuel Aladeloba, Onasanya Gbeminiyi


Attention! Feel free to leave feedback.