M.I.K.I - Wenn du willst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.I.K.I - Wenn du willst




Wenn du willst
Если ты этого хочешь
Wenn du willst ja dann geh' ich jetzt
Если ты этого хочешь, то я уйду сейчас
Doch schau mir tief in die Augen, bitte seh nicht weg
Но посмотри мне глубоко в глаза, прошу, не отводи взгляд
Und wenn du willst dann verlass' ich dich
И если ты этого хочешь, то я оставлю тебя
Doch erwarte kein Gespräch, denn das schaff' ich nicht
Но не жди разговоров, ведь я не смогу этого вынести
Wenn du willst schmeiß' ich alle unsere Sachen weg
Если ты этого хочешь, то я выброшу все наши вещи
Doch dir muss klar sein, ich komm' nich' mehr nachts ins Bett
Но ты должна понимать, что я больше не вернусь к тебе в постель
Wenn du willst schreib' ich nie wieder bei WhatsApp
Если ты этого хочешь, то я больше никогда не буду писать тебе в WhatsApp
Nie wieder ich, der dich mit Küssen zärtlich nachts weckt
Больше я не буду тем, кто будет нежно тебя целовать, когда ты спишь
Wenn du willst haben wir nie mehr Kontakt
Если ты этого хочешь, то у нас больше не будет никакого контакта
Wenn du willst werd' ich nie wieder wach
Если ты этого хочешь, то я больше никогда не буду бодрствовать
Nie wieder ich und du
Больше никогда нас не будет
Wenn du willst verschwinde ich, egal wo du bist
Если ты этого хочешь, то я исчезну, независимо от того, где ты находишься
Wenn du willst man, ich finde dich
Если ты этого захочешь, то я тебя найду
Wenn du willst hör' ich mit dem Leiden auf
Если ты этого хочешь, то я перестану страдать
Doch dieser Kummer zeigt, dass ich meine Kleine brauch'
Но эта боль показывает мне, что мне нужна моя девочка
Wenn du willst hab' ich nie mehr 'ne andere Frau
Если ты этого хочешь, то у меня больше никогда не будет другой женщины
Wenn du willst seh' ich morgen ganz anders aus
Если ты этого хочешь, то завтра я буду совершенно другим человеком
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда разрушь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слушает только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты этого захочешь, то моя жизнь будет разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, чувак, я не сдамся
Wenn du willst, dass ich fall', dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда разрушь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слушает только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты этого захочешь, то моя жизнь будет разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, чувак, я не сдамся
Wenn du willst seh' ich nie mehr das Sonnenlicht
Если ты этого хочешь, то я больше никогда не увижу солнечный свет
Wenn du willst schreib' ich nie mehr einen Song für dich
Если ты этого хочешь, то я больше никогда не напишу для тебя ни одной песни
Wenn du willst hau' ich deinen neuen Macker weg
Если ты этого хочешь, то я изобью твоего нового парня
Wenn du willst, weis mich ein, Aplerbeck
Если ты этого хочешь, то направь меня в Аплербек
Ja, wenn du willst ist ein Grund in jeden Satz versteckt
Да, если ты этого захочешь, то в каждом предложении будет скрыт намек
Wenn du willst ist meine Laune durch den Hass verdeckt
Если ты этого захочешь, то мое настроение будет испорчено ненавистью
Wenn du willst gibt es nie mehr ein' Kuss
Если ты этого захочешь, то больше никогда не будет поцелуя
Wenn du willst bin ich morgen wieder tiefer gerutscht
Если ты этого захочешь, то завтра я снова буду в дерьме
In die Scheiße rein, doch ich wein' nicht, nein
В дерьме, но я не плачу, нет
Wenn du willst werd' ich ewig alleine sein
Если ты этого захочешь, то я навсегда останусь один
Und wenn du willst lach' ich nie mehr 'ne andre an
И если ты этого захочешь, то я больше никогда не улыбнусь другой
Doch glaub mir eins, ich mach' mich nicht zum Hampelmann
Но поверь мне, я не сделаю из себя шута
Wenn du willst, fang' ich mit dem Trinken an
Если ты этого захочешь, то я снова начну пить
Und habe nie diesen Ring an meiner linken Hand, nein
И никогда не надену это кольцо на мою левую руку, нет
Und an der rechten erst recht nicht
И уж тем более на правую
Wenn du willst zeig' ich dir wer verletzt ist
Если ты этого захочешь, то я покажу тебе, кто здесь пострадавший
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда разрушь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слушает только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты этого захочешь, то моя жизнь будет разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, чувак, я не сдамся
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда разрушь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слушает только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты этого захочешь, то моя жизнь будет разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, чувак, я не сдамся





Writer(s): Dominic Klaus


Attention! Feel free to leave feedback.