M.I.K.I - Wenn du willst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.I.K.I - Wenn du willst




Wenn du willst
Если ты хочешь
Wenn du willst ja dann geh' ich jetzt
Если ты хочешь, да, тогда я уйду сейчас
Doch schau mir tief in die Augen, bitte seh nicht weg
Но посмотри мне глубоко в глаза, пожалуйста, не отводи взгляд
Und wenn du willst dann verlass' ich dich
И если ты хочешь, тогда я оставлю тебя
Doch erwarte kein Gespräch, denn das schaff' ich nicht
Но не жди разговора, потому что я не смогу
Wenn du willst schmeiß' ich alle unsere Sachen weg
Если ты хочешь, я выброшу все наши вещи
Doch dir muss klar sein, ich komm' nich' mehr nachts ins Bett
Но ты должна понимать, я больше не приду ночью в постель
Wenn du willst schreib' ich nie wieder bei WhatsApp
Если ты хочешь, я больше никогда не напишу в WhatsApp
Nie wieder ich, der dich mit Küssen zärtlich nachts weckt
Больше не я буду нежно будить тебя по ночам поцелуями
Wenn du willst haben wir nie mehr Kontakt
Если ты хочешь, у нас больше никогда не будет контакта
Wenn du willst werd' ich nie wieder wach
Если ты хочешь, я больше никогда не проснусь
Nie wieder ich und du
Больше никогда не будет меня и тебя
Wenn du willst verschwinde ich, egal wo du bist
Если ты хочешь, я исчезну, где бы ты ни была
Wenn du willst man, ich finde dich
Если ты хочешь, я найду тебя
Wenn du willst hör' ich mit dem Leiden auf
Если ты хочешь, я перестану страдать
Doch dieser Kummer zeigt, dass ich meine Kleine brauch'
Но эта боль показывает, что мне нужна моя малышка
Wenn du willst hab' ich nie mehr 'ne andere Frau
Если ты хочешь, у меня больше никогда не будет другой женщины
Wenn du willst seh' ich morgen ganz anders aus
Если ты хочешь, завтра я буду выглядеть совсем по-другому
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда ты разрушишь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слышит только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты хочешь, моя жизнь разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, я не сдамся
Wenn du willst, dass ich fall', dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда ты разрушишь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слышит только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты хочешь, моя жизнь разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, я не сдамся
Wenn du willst seh' ich nie mehr das Sonnenlicht
Если ты хочешь, я больше никогда не увижу солнечный свет
Wenn du willst schreib' ich nie mehr einen Song für dich
Если ты хочешь, я больше никогда не напишу для тебя песню
Wenn du willst hau' ich deinen neuen Macker weg
Если ты хочешь, я вырублю твоего нового хахаля
Wenn du willst, weis mich ein, Aplerbeck
Если ты хочешь, закрой меня, Аплербек (психиатрическая клиника)
Ja, wenn du willst ist ein Grund in jeden Satz versteckt
Да, если ты хочешь, в каждом предложении скрыта причина
Wenn du willst ist meine Laune durch den Hass verdeckt
Если ты хочешь, мое настроение скрыто ненавистью
Wenn du willst gibt es nie mehr ein' Kuss
Если ты хочешь, больше никогда не будет поцелуя
Wenn du willst bin ich morgen wieder tiefer gerutscht
Если ты хочешь, завтра я снова окажусь на дне
In die Scheiße rein, doch ich wein' nicht, nein
В дерьме, но я не плачу, нет
Wenn du willst werd' ich ewig alleine sein
Если ты хочешь, я буду вечно один
Und wenn du willst lach' ich nie mehr 'ne andre an
И если ты хочешь, я больше никогда не улыбнусь другой
Doch glaub mir eins, ich mach' mich nicht zum Hampelmann
Но поверь мне, я не буду делать из себя дурака
Wenn du willst, fang' ich mit dem Trinken an
Если ты хочешь, я начну пить
Und habe nie diesen Ring an meiner linken Hand, nein
И у меня никогда не будет этого кольца на левой руке, нет
Und an der rechten erst recht nicht
И на правой тем более
Wenn du willst zeig' ich dir wer verletzt ist
Если ты хочешь, я покажу тебе, кто ранен
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда ты разрушишь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слышит только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты хочешь, моя жизнь разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, я не сдамся
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
Если ты хочешь, чтобы я упал, тогда ты разрушишь меня
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Ведь мое сердце принадлежит тебе, да, оно слышит только тебя
Wenn du willst ist mein Leben versaut
Если ты хочешь, моя жизнь разрушена
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
Но я люблю только тебя, я не сдамся





Writer(s): Dominic Klaus


Attention! Feel free to leave feedback.