Lyrics and translation M.I.K.I. feat. Deoz - Ich denk zurück
Ich
geh
bis
an
die
Grenzen
Я
иду
до
предела
Weil
Sky
doch
mein
Limit
ist
Потому
что
небо-это
мой
предел
Pokerface
all
in
Pokerface
all
in
Verlier
oder
gewinne
ich?
Проиграю
я
или
выиграю?
Scheiß
egal!
Черт
возьми,
все
равно!
Du
musst
riskieren
Ты
должен
рискнуть
Geh
ins
Wettbüro
Зайдите
в
букмекерскую
контору
Hol
dir
deine
Mille
raus
Верну
тебе
твою
уходит
Mille
Und
ziehe
dann
nach
Mexico
А
затем
переезжайте
в
Мексику
Verdammt
leb,
dein
Leben
Черт
возьми,
живи
своей
жизнью
Du
kommst
da
nicht
lebend
raus
Ты
не
выйдешь
оттуда
живым
Irgendwann
verbietets
deine
Ehefrau
В
какой-то
момент
твоя
жена
запрещает
Wenn
du
ein
Tiger
in
der
Wohnung
hast
Если
у
вас
есть
тигр
в
квартире
Pass
gut
auf,
dass
dir
das
Vieh
nicht
in
die
Wohnung
kackt!
Следи
за
тем,
чтобы
скотина
не
забралась
к
тебе
в
квартиру!
Früher
haben
wir
viel
gelacht
Раньше
мы
много
смеялись
Mist
gebaut,
Schwänzerei
Дерьмо
построено,
петушиное
дело
Weil
keiner
uns
die
Grenzen
zeigt
Потому
что
никто
не
показывает
нам
границ
Waren
wir
einfach
endlos
frei!
Мы
были
просто
бесконечно
свободны!
Ja,
mit
13
in
den
Block
rein
Да,
войти
в
блок
в
13
лет
Wir
fühlten
uns
als
Ultrà
Мы
чувствовали
себя
ультра
Und
teilweise
schon
Gottlike
И
отчасти
уже
богоподобным
Das
erste
Bier,
erste
Frau,
erste
Schlägerei
Первое
пиво,
первая
жена,
первая
драка
Erste
Mal
Arschloch
sein,
dass
wegen
dir
ein
Mädel
weint!
Первый
раз,
когда
из-за
тебя
плачет
девчонка!
Der
erste
3 er,
es
war
einfach
grenzenlos
Первые
3 он,
это
было
просто
безгранично
Leb
dieses
Leben
Живи
этой
жизнью
Es
ist
viel
zu
schnell
zu
Ende,
Bro!
Это
слишком
быстро
закончилось,
братан!
Ich
verschließe
meine
Augen
und
ich
denk
zurück
Я
закрываю
глаза,
и
я
вспоминаю
(Nichts
ist
vergessen,
es
war
ne
coole
Zeit)
(Ничего
не
забыто,
это
было
классное
время)
Die
Erinnerung
an
damals
kann
uns
keiner
nehmen!
Память
о
том
времени
никто
не
может
отнять
у
нас!
(So
kann
es
bleiben
Bruder,
so
kann
es
weitergehn)
(Так
может
остаться
брат,
так
может
продолжаться)
Die
Leute
die
mich
kennen,
wissen
das
ich
übertreibe
Люди,
которые
меня
знают,
знают,
что
я
преувеличиваю
Bin
ein
bisschen
krank
aber
habe
nie
langeweile
Я
немного
болен,
но
никогда
не
скучаю
Viele
lieben
meine
Art,
doch
die
andern
die
hassen
mich!
Многие
любят
мой
вид,
но
другие
ненавидят
меня!
Und
auf
der
andern
Seite
ist
es
mir
so
scheiß
egal
А
с
другой
стороны,
мне
все
равно,
черт
возьми
Denn
ich
liebe
das
Leben,
ich
liebe
die
Freunde
Потому
что
я
люблю
жизнь,
я
люблю
друзей
Mein
Leben
war
bis
jetzt
ein
Film
Моя
жизнь
до
сих
пор
была
фильмом
Doch
ich
leb
meine
Träume!
Но
я
живу
своими
мечтами!
Ey
es
lief
nicht
immer
glatt
Эй,
это
не
всегда
шло
гладко
Manchmal
wars
ein
bisschen
steinig
Иногда
это
было
немного
каменисто
Ich
kann
mich
noch
erinnern
Я
до
сих
пор
помню
Die
Zeiten
als
ich
Времена,
когда
я
Jedes
Wochenende
einmal
in
der
Streife
saß!
Каждые
выходные
один
раз
в
патруле
сидел!
Das
erste
mal
im
Club
Первый
раз
в
клубе
Der
erste
Fuffie
Gras!
Первая
фуффи-гра!
Das
erste
mal
der
Sex
und
das
erste
mal
ein
Heimsieg!
Первый
раз
секс
и
первый
раз
домашняя
победа!
Der
erste
track
ich
danke
Gott
das
ich
bis
jetzt
dabei
blieb!
Первый
трек
я
благодарю
Бога
за
то,
что
я
придерживался
его
до
сих
пор!
Das
erste
Feature
mit
einem
aus
ner
andern
Stadt:
Первая
функция
с
одним
из
других
городов:
Freiheit
für
die
Kurve!
Свобода
для
кривой!
Ich
liebe
Berlin,
doch
merkte
dass
man
auch
woanders
Brüder
hat
auf
die
man
sich
verlassen
kann
Я
люблю
Берлин,
но
понял,
что
у
вас
есть
братья
в
другом
месте,
на
которых
вы
можете
положиться
Mein
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Моя
жизнь
вращается
по
кругу
Jeden
Tag
fängt
es
von
vorne
an!
Каждый
день
все
начинается
сначала!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.