Lyrics and translation M.I.K.I feat. Reece - 1312 (feat. Reece)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1312 (feat. Reece)
1312 (совместно с Reece)
Ihr
kommt
einfach
in
den
Block
hinein
Вы
просто
врываетесь
в
наш
сектор,
Ein
paar
Schläge
mit
dem
Stock
verteil'n
Раздаёте
удары
дубинкой
налево
и
направо.
Das
kann
nicht
sein,
oder
Так
не
должно
быть,
ведь
правда?
Denn
nach
1 kommt
doch
3,
ne
nach
1 kommt
doch
2,
also
1312?
(1312)
Ведь
после
1 идёт
3,
нет,
после
1 идёт
2,
так
что
1312?
(1312)
Wir
müssen
endlich
mal
reden,
lieber
Polizeichef
Нам
нужно
наконец
поговорить,
господин
начальник
полиции.
Ihr
fordert
Respekt,
doch
behandelt
uns
wie
Scheißdreck
Вы
требуете
уважения,
но
обращаетесь
с
нами,
как
с
дерьмом.
Ihr
wollt
eure
Macht
zeigen,
böse
Fans,
die
mucken
auf
Вы
хотите
показать
свою
власть,
злые
фанаты
возмущаются.
Was
ist
mal
mit
reden?
Ne,
ihr
holt
den
Knüppel
raus
Почему
бы
не
поговорить?
Нет,
вы
достаёте
дубинки.
Kinder
stehen
im
Block,
ihr
sprüht
'rum
mit
Tränengas
Дети
стоят
в
секторе,
вы
распыляете
слезоточивый
газ.
Auf
ganz
normale
Fußballfans:
Schüler,
Anwalt,
Lehrer,
Arzt
На
обычных
футбольных
фанатов:
школьников,
адвокатов,
учителей,
врачей.
Behandelt
uns
wie
Straftäter,
eure
Meinung
kleinkariert
Обращаетесь
с
нами,
как
с
преступниками,
ваши
взгляды
ограничены.
(Ohne
Grund)
kommt
ihr
in
unser
Wohnzimmer
einmarschiert
(Без
причины)
врываетесь
в
нашу
"гостиную".
Und
provoziert,
habt
ihr
zu
viel
Langeweile?
И
провоцируете,
вам
слишком
скучно?
Draußen
sind
Verbrecher,
doch
dort
lasst
ihr
sie
ganz
alleine
На
улицах
преступники,
но
там
вы
их
оставляете
в
покое.
Wenn
ihr
so
viel
Elan
in
die
Verbrechen
steckt
Если
бы
вы
столько
же
энергии
тратили
на
борьбу
с
преступностью,
Würden
sich
die
Steuern
lohnen,
aber
nein,
da
seht
ihr
weg
Налоги
бы
себя
оправдывали,
но
нет,
вы
отворачиваетесь.
Fußballfans
sind
schlimm?
Macht
euch
doch
nicht
lachhaft
Футбольные
фанаты
- зло?
Не
смешите
меня.
Ihr
schiebt
euren
Egofilm,
wollt
zeigen,
wer
die
Macht
hat
Вы
снимаете
свой
эгоистичный
фильм,
хотите
показать,
кто
здесь
главный.
(Gesteuert
von
der
Politik)
Doch
wir
sind
auch
noch
Steuerzahler
(Управляемые
политиками)
Но
мы
тоже
налогоплательщики.
Glaubt
mir,
liebe
Wichtigtuer,
bald
ist
schon
ein
neuer
Wahltag
Поверьте,
дорогие
важные
шишки,
скоро
новые
выборы.
Ihr
kommt
einfach
in
den
Block
hinein
Вы
просто
врываетесь
в
наш
сектор,
Ein
paar
Schläge
mit
dem
Stock
verteil'n
Раздаёте
удары
дубинкой
налево
и
направо.
Das
kann
nicht
sein,
oder
Так
не
должно
быть,
ведь
правда?
Denn
nach
1 kommt
doch
3,
ne
nach
1 kommt
doch
2,
also
1312?
(1312)
Ведь
после
1 идёт
3,
нет,
после
1 идёт
2,
так
что
1312?
(1312)
"Hallo,
Hallo,
darf
ich
bitte
ihren
Ausweis
sehen?"
"Здравствуйте,
здравствуйте,
можно
ваш
паспорт?"
Was
gibt
euch
das
Recht,
Unbeteiligten
auf's
Maul
zu
geben?
Что
даёт
вам
право
бить
непричастных?
Ha,
Hallo
Merkel,
sag,
wie
kann
es
sein,
dass
Kinderficker
frei
sind
Ха,
привет,
Меркель,
скажи,
как
так
получается,
что
педофилы
на
свободе,
Statt
die
Stadien
zu
füllen,
geht
auf
Streife
Вместо
того,
чтобы
заполнять
стадионы,
вы
идёте
патрулировать.
Ihr
macht
auf
unantastbar,
Mama
hat
euch
angezogen
Вы
строите
из
себя
неприкасаемых,
мама
вас
одела.
Ohne
Helme
seid
ihr
nichts,
ganz
normale
Garderobe
Без
шлемов
вы
ничто,
обычная
одежда.
Ganz
normale
Menschen,
so
wie
du
und
ich,
wie
ich
und
du
Обычные
люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
как
я
и
ты.
Uns
unterscheidet
nur
der
beschissene
Beruf
Нас
отличает
только
эта
чёртова
профессия.
Ich
mein,
habt
ihr
nichts
zu
tun?
Sagt,
wofür
die
Steuergelder?
Я
имею
в
виду,
вам
нечем
заняться?
Скажите,
на
что
идут
налоги?
Kastenwagen,
Pferdestaffel
- Das
ist
unser
Freund
und
Helfer?
Автозаки,
конная
полиция
- это
наш
друг
и
помощник?
Reaktionen
übertrieben,
sagt
mir,
seid
ihr
unzufrieden?
Реакция
чрезмерна,
скажите,
вы
недовольны?
Euer
scheiß
Verhalten
macht
euch
jedes
mal
noch
unbeliebter
Ваше
дерьмовое
поведение
делает
вас
всё
более
непопулярными.
Wir
sind
asoziales
Pack
Мы
асоциальное
отребье.
Um
ins
Fadenkreuz
zu
kommen,
reicht
der
Verdacht
Чтобы
попасть
под
прицел,
достаточно
одного
подозрения.
Ihr
tut
nur
was
man
euch
sagt,
ihr
seid
die
Sklaven
des
Systems
Вы
делаете
только
то,
что
вам
говорят,
вы
рабы
системы.
Guck
mal,
heut'
ist
ganz
egal,
was
du
wählst
es
geht:
Посмотри,
сегодня
неважно,
что
ты
выберешь,
всё
равно:
Ihr
kommt
einfach
in
den
Block
hinein
Вы
просто
врываетесь
в
наш
сектор,
Ein
paar
Schläge
mit
dem
Stock
verteil'n
Раздаёте
удары
дубинкой
налево
и
направо.
Das
kann
nicht
sein,
oder
Так
не
должно
быть,
ведь
правда?
Denn
nach
1 kommt
doch
3,
ne
nach
1 kommt
doch
2,
also
1312?
(1312)
Ведь
после
1 идёт
3,
нет,
после
1 идёт
2,
так
что
1312?
(1312)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Klaus
Attention! Feel free to leave feedback.