M.I.K.I feat. Reece - 1312 (feat. Reece) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.I.K.I feat. Reece - 1312 (feat. Reece)




1312 (feat. Reece)
1312 (совместно с Reece)
M.I.K.I:
M.I.K.I:
Ihr kommt einfach in den Block hinein
Вы просто врываетесь в наш сектор,
Ein paar Schläge mit dem Stock verteil'n
Раздаёте удары дубинкой налево и направо.
Das kann nicht sein, oder
Так не должно быть, ведь правда?
Denn nach 1 kommt doch 3, ne nach 1 kommt doch 2, also 1312? (1312)
Ведь после 1 идёт 3, нет, после 1 идёт 2, так что 1312? (1312)
Wir müssen endlich mal reden, lieber Polizeichef
Нам нужно наконец поговорить, господин начальник полиции.
Ihr fordert Respekt, doch behandelt uns wie Scheißdreck
Вы требуете уважения, но обращаетесь с нами, как с дерьмом.
Ihr wollt eure Macht zeigen, böse Fans, die mucken auf
Вы хотите показать свою власть, злые фанаты возмущаются.
Was ist mal mit reden? Ne, ihr holt den Knüppel raus
Почему бы не поговорить? Нет, вы достаёте дубинки.
Kinder stehen im Block, ihr sprüht 'rum mit Tränengas
Дети стоят в секторе, вы распыляете слезоточивый газ.
Auf ganz normale Fußballfans: Schüler, Anwalt, Lehrer, Arzt
На обычных футбольных фанатов: школьников, адвокатов, учителей, врачей.
Behandelt uns wie Straftäter, eure Meinung kleinkariert
Обращаетесь с нами, как с преступниками, ваши взгляды ограничены.
(Ohne Grund) kommt ihr in unser Wohnzimmer einmarschiert
(Без причины) врываетесь в нашу "гостиную".
Und provoziert, habt ihr zu viel Langeweile?
И провоцируете, вам слишком скучно?
Draußen sind Verbrecher, doch dort lasst ihr sie ganz alleine
На улицах преступники, но там вы их оставляете в покое.
Wenn ihr so viel Elan in die Verbrechen steckt
Если бы вы столько же энергии тратили на борьбу с преступностью,
Würden sich die Steuern lohnen, aber nein, da seht ihr weg
Налоги бы себя оправдывали, но нет, вы отворачиваетесь.
Fußballfans sind schlimm? Macht euch doch nicht lachhaft
Футбольные фанаты - зло? Не смешите меня.
Ihr schiebt euren Egofilm, wollt zeigen, wer die Macht hat
Вы снимаете свой эгоистичный фильм, хотите показать, кто здесь главный.
(Gesteuert von der Politik) Doch wir sind auch noch Steuerzahler
(Управляемые политиками) Но мы тоже налогоплательщики.
Glaubt mir, liebe Wichtigtuer, bald ist schon ein neuer Wahltag
Поверьте, дорогие важные шишки, скоро новые выборы.
Ihr kommt einfach in den Block hinein
Вы просто врываетесь в наш сектор,
Ein paar Schläge mit dem Stock verteil'n
Раздаёте удары дубинкой налево и направо.
Das kann nicht sein, oder
Так не должно быть, ведь правда?
Denn nach 1 kommt doch 3, ne nach 1 kommt doch 2, also 1312? (1312)
Ведь после 1 идёт 3, нет, после 1 идёт 2, так что 1312? (1312)
"Hallo, Hallo, darf ich bitte ihren Ausweis sehen?"
"Здравствуйте, здравствуйте, можно ваш паспорт?"
Was gibt euch das Recht, Unbeteiligten auf's Maul zu geben?
Что даёт вам право бить непричастных?
Ha, Hallo Merkel, sag, wie kann es sein, dass Kinderficker frei sind
Ха, привет, Меркель, скажи, как так получается, что педофилы на свободе,
Statt die Stadien zu füllen, geht auf Streife
Вместо того, чтобы заполнять стадионы, вы идёте патрулировать.
Ihr macht auf unantastbar, Mama hat euch angezogen
Вы строите из себя неприкасаемых, мама вас одела.
Ohne Helme seid ihr nichts, ganz normale Garderobe
Без шлемов вы ничто, обычная одежда.
Ganz normale Menschen, so wie du und ich, wie ich und du
Обычные люди, такие же, как ты и я, как я и ты.
Uns unterscheidet nur der beschissene Beruf
Нас отличает только эта чёртова профессия.
Ich mein, habt ihr nichts zu tun? Sagt, wofür die Steuergelder?
Я имею в виду, вам нечем заняться? Скажите, на что идут налоги?
Kastenwagen, Pferdestaffel - Das ist unser Freund und Helfer?
Автозаки, конная полиция - это наш друг и помощник?
Reaktionen übertrieben, sagt mir, seid ihr unzufrieden?
Реакция чрезмерна, скажите, вы недовольны?
Euer scheiß Verhalten macht euch jedes mal noch unbeliebter
Ваше дерьмовое поведение делает вас всё более непопулярными.
Wir sind asoziales Pack
Мы асоциальное отребье.
Um ins Fadenkreuz zu kommen, reicht der Verdacht
Чтобы попасть под прицел, достаточно одного подозрения.
Ihr tut nur was man euch sagt, ihr seid die Sklaven des Systems
Вы делаете только то, что вам говорят, вы рабы системы.
Guck mal, heut' ist ganz egal, was du wählst es geht:
Посмотри, сегодня неважно, что ты выберешь, всё равно:
M.I.K.I:
M.I.K.I:
Ihr kommt einfach in den Block hinein
Вы просто врываетесь в наш сектор,
Ein paar Schläge mit dem Stock verteil'n
Раздаёте удары дубинкой налево и направо.
Das kann nicht sein, oder
Так не должно быть, ведь правда?
Denn nach 1 kommt doch 3, ne nach 1 kommt doch 2, also 1312? (1312)
Ведь после 1 идёт 3, нет, после 1 идёт 2, так что 1312? (1312)





Writer(s): Dominic Klaus


Attention! Feel free to leave feedback.